【pull:動詞】”pull”とは?類似表現やイディオム・コロケーションを知りイメージをつかもう!(練習問題付き)

pullの基本について知ろう

「pull」について詳しくご説明します。「pull」は、文字通り「引く」という意味を持つ基本的な動詞ですが、様々な文脈で比喩的な意味や多様な用法を持ちます。名詞としても使われます。


動詞「pull」の主な意味と使い方

  1. 引く、引っ張る (to apply force to something to move it towards oneself):
    • 最も基本的で物理的な意味です。
    • 例文:
      • Please pull the door open. (ドアを引いて開けてください。)
      • He pulled the rope. (彼はロープを引っ張った。)
      • She pulled her hand away. (彼女は手を引っ込めた。)
  2. (特定の状態や行動に)引き込む、巻き込む (to draw or attract someone/something into a particular state or action):
    • 人や物事をある状態や行動へと誘導するニュアンス。
    • 例文:
      • The company is trying to pull more customers. (その会社はより多くの顧客を引き込もうとしている。)
      • He was pulled into the argument. (彼はその議論に巻き込まれた。)
  3. (筋肉などを)痛める、肉離れを起こす (to strain or injure a muscle):
    • 筋肉を強く引っ張って損傷する状態。
    • 例文:
      • I pulled a muscle in my leg during the game. (試合中に足の筋肉を痛めた。)
  4. (交通手段が)立ち寄る、止まる (of a vehicle) to stop or park:
    • 車などが停止する際に使われます。
    • 例文:
      • The car pulled up at the curb. (車は縁石のところで止まった。)
  5. (人を)引き離す、退かせる (to cause someone to move away):
    • 人をある場所から退かせたり、引き離したりする。
    • 例文:
      • The police had to pull the crowd back. (警察は群衆を後退させなければならなかった。)
  6. (銃の引き金を)引く (to operate a trigger):
    • 銃の引き金を引く動作。
    • 例文:
      • He pulled the trigger. (彼は引き金を引いた。)

名詞「pull」の主な意味

  1. 引くこと、ひと引き (an act of pulling):
    • 物理的に引く行為。
    • 例文:
      • Give the door a hard pull. (ドアを強く引いてください。)
  2. 影響力、コネ (influence or power):
    • 人を動かす力や、個人的なコネクション。
    • 例文:
      • He has a lot of pull with the local government. (彼は地方政府に大きな影響力を持っている。)
      • She got the job through a bit of pull. (彼女は少しコネを使ってその仕事を手に入れた。)
  3. (飲み物などの)一口 (a single draught or sip):
    • 特にアルコール飲料などで、一口飲むこと。
    • 例文:
      • He took a long pull from his beer. (彼はビールをゴクリと一口飲んだ。)
  4. (達成のための)努力 (an effort to achieve something):
    • 目標達成のための努力。
    • 例文:
      • The final pull to reach the summit was exhausting. (山頂に到達するための最後の一押しはへとへとになるものだった。)

「pull」を含む句動詞(Phrasal Verbs)

「pull」は他の動詞と同様に、多くの句動詞を作ります。

  • pull apart: 引き離す、分解する
    • 例: They pulled apart the old engine. (彼らは古いエンジンを分解した。)
  • pull away: 離れていく、加速して進む
    • 例: The car pulled away from the curb. (車は縁石から離れて進んだ。)
  • pull back: 後退する、撤退する、引っ込める
    • 例: The troops were ordered to pull back. (部隊は撤退を命じられた。)
  • pull down: 取り壊す、引き下ろす
    • 例: They decided to pull down the old building. (彼らは古い建物を解体することにした。)
  • pull off: (困難なことを)やり遂げる、成功させる
    • 例: We managed to pull off a difficult victory. (私たちは難しい勝利をものにすることができた。)
  • pull over: (車を)路肩に寄せる、停止させる
    • 例: The police officer told me to pull over. (警官は私に車を路肩に寄せるように言った。)
  • pull through: (困難や病気を)乗り越える、回復する
    • 例: We hope she will pull through her illness. (彼女が病気を乗り越えてくれることを願っている。)
  • pull together: 協力する、力を合わせる
    • 例: We need to pull together to finish this project. (このプロジェクトを終わらせるには協力する必要がある。)
  • pull up: 引き上げる、立ち止まる、止まる
    • 例: The car pulled up in front of the house. (車は家の前で止まった。)

「pull」のイディオム(Idioms)

  • pull someone’s leg: (人を)からかう、冗談を言う
    • 例: Are you serious, or are you just pulling my leg? (本気なの、それともからかってるだけ?)
  • pull oneself together: 気を取り直す、落ち着く
    • 例: Come on, pull yourself together! You can do this. (さあ、気を取り直して!君ならできるよ。)
  • pull strings: 陰で糸を引く、コネを使う
    • 例: He had to pull some strings to get that concert ticket. (彼はそのコンサートチケットを手に入れるためにコネを使わなければならなかった。)
  • pull out all the stops: 全力を尽くす、あらゆる手段を講じる
    • 例: They pulled out all the stops to make the event a success. (彼らはイベントを成功させるために全力を尽くした。)
  • pull the plug (on something): (計画などを)中止する、打ち切る
    • 例: The company decided to pull the plug on the failing project. (その会社は失敗したプロジェクトを打ち切ることにした。)
  • pull rank: 自分の地位を利用する、権限を笠に着る
    • 例: He tried to pull rank on me, but I didn’t back down. (彼は私に地位を笠に着ようとしたが、私は屈しなかった。)

pullの類似表現について知ろう

「pull」の類似表現は、その「引く」という基本的な動作の他に、誘引、達成、中止、取り消しなど、多くの比喩的な意味を持ちます。それぞれの意味合いで類似表現があります。


「pull」の類似表現

1.物理的に「引く」

  • drag: 引きずる、引っ張る(重いものや抵抗があるものを地面などに接触させながら)
    • pull よりも、より重く、困難な引き方を指すことが多い。
    • 例文: He dragged the heavy box across the floor. (彼は重い箱を床の上を引きずった。)
  • draw: 引く、引き寄せる(より穏やかに、または特定の方向へ)
    • 線や図形を「描く」という意味もありますが、物理的に「引き寄せる」という意味でも使われます。
    • 例文: She drew the curtains open. (彼女はカーテンを引いて開けた。)
    • 例文: The magnet drew the iron filings. (磁石が鉄粉を引き寄せた。)
  • haul: (重いものを)綱などで引っ張る、運ぶ(多大な労力を要する引き方)
    • drag よりもさらに大きなものや、長距離を運ぶニュアンスが強い。
    • 例文: They hauled the nets full of fish onto the boat. (彼らは魚でいっぱいの網をボートに引き上げた。)
  • tug: ぐいと引く、強く引っ張る(短く、力強い引き方)
    • 例文: The child tugged at his mother’s sleeve. (子供は母親の袖をぐいと引っ張った。)
  • tow: (車や船などを)牽引する
    • 特に乗り物が他の乗り物を引っ張る場合に使う。
    • 例文: The broken car was towed to the garage. (故障した車はガレージまで牽引された。)
  • yank: ぐいと引く、引き抜く(突然、力強く、急な動き)
    • 例文: He yanked the rope and tied the knot. (彼はロープをぐいと引っ張り、結び目を作った。)

2.(人を)引き込む、誘う、魅了する

  • attract: 引きつける、魅了する
    • 例文: The new store is trying to attract more customers. (その新しい店はより多くの顧客を引きつけようとしている。)
  • draw: 引きつける、誘う(注意や関心などを)
    • 例文: Her story drew everyone’s attention. (彼女の話は皆の注意を引きつけた。)
  • entice: 誘惑する、おびき寄せる(魅力的なもので)
    • 例文: The company used discounts to entice new users. (その会社は新しいユーザーをおびき寄せるために割引を使った。)
  • lure: おびき寄せる、誘い込む(誘惑して)
    • entice と似ているが、より策略的なニュアンスを含むことがある。
    • 例文: They tried to lure him away from his current job. (彼らは彼を現在の仕事から誘い出そうとした。)

3.(情報を)引き出す、取り出す

  • extract: 抽出する、引き出す(情報、成分など)
    • 例文: It was difficult to extract the truth from him. (彼から真実を引き出すのは困難だった。)
  • elicit: 引き出す、誘発する(反応、情報など)
    • 例文: Her questions elicited a lot of interesting responses. (彼女の質問は多くの興味深い回答を引き出した。)
  • derive: 引き出す、得る(情報、利益など)
    • 例文: We can derive valuable insights from this data. (このデータから貴重な洞察を引き出すことができる。)

4.(計画などを)中止する、撤退する

  • withdraw: 撤退する、取り下げる
    • 例文: The company decided to withdraw its support for the project. (その会社はプロジェクトへの支援を撤退することを決定した。)
  • cancel: 取り消す、中止する
    • 例文: They had to cancel the event due to bad weather. (悪天候のためイベントを中止しなければならなかった。)
  • halt: 停止させる、中断させる
    • 例文: The construction was halted due to financial problems. (建設は資金問題のため中断された。)
  • discontinue: 中止する、やめる(製品、サービスなど)
    • 例文: The company decided to discontinue the product line. (その会社はその製品ラインの製造を中止することにした。)

pullのイディオムを知ろう

「pull」を使ったイディオム(idiom:慣用句)は非常に多く、日常会話やビジネスシーンで頻繁に登場します。主なものを意味と例文とともにご紹介します。


「pull」のイディオム

  1. pull someone’s leg: (人を)からかう、冗談を言う
    • 意味: 誰かをからかって笑いを取ること。嘘をついたり、信じ込ませたりして遊ぶ。
    • 例文: Are you serious, or are you just pulling my leg? (本気なの、それともからかってるだけ?)
    • 例文: Don’t worry, I was just pulling your leg about the ghost story. (心配しないで、幽霊の話はただからかっていただけだよ。)
  2. pull oneself together: 気を取り直す、落ち着く、奮い立つ
    • 意味: 感情的になっている状態から冷静になり、落ち着きを取り戻すこと。
    • 例文: Come on, pull yourself together! You can do this. (さあ、気を取り直して!君ならできるよ。)
    • 例文: After the shock, she took a deep breath and pulled herself together. (ショックの後、彼女は深呼吸をして落ち着きを取り戻した。)
  3. pull strings: 陰で糸を引く、コネを使う、影響力を行使する
    • 意味: 秘密裏に、または非公式な方法で、自分の影響力やコネクションを使って何かを成し遂げたり、状況を変えたりすること。
    • 例文: He had to pull some strings to get that concert ticket. (彼はそのコンサートチケットを手に入れるためにコネを使わなければならなかった。)
    • 例文: She thinks someone is pulling strings behind the scenes. (彼女は誰かが舞台裏で糸を引いていると思っている。)
  4. pull out all the stops: 全力を尽くす、あらゆる手段を講じる、大々的にやる
    • 意味: 目標達成のために、利用可能なあらゆる努力や資源を惜しみなく投入すること。
    • 例文: They pulled out all the stops to make the event a success. (彼らはイベントを成功させるために全力を尽くした。)
    • 例文: We need to pull out all the stops if we want to win this contract. (この契約を勝ち取りたければ、全力を尽くす必要がある。)
  5. pull the plug (on something): (計画などを)中止する、打ち切る、終わらせる
    • 意味: 何かの活動やプロジェクトを中断または終了させること。元々は医療で、生命維持装置のプラグを抜くことから。
    • 例文: The company decided to pull the plug on the failing project. (その会社は失敗したプロジェクトを打ち切ることにした。)
    • 例文: They had to pull the plug on the show due to low ratings. (低視聴率のため、彼らはその番組を打ち切らざるを得なかった。)
  6. pull rank: 自分の地位を利用する、権限を笠に着る
    • 意味: 自分の上位の地位や権限を利用して、人に何かを強制したり、自分の言うことを聞かせたりすること。
    • 例文: He tried to pull rank on me, but I didn’t back down. (彼は私に地位を笠に着ようとしたが、私は屈しなかった。)
    • 例文: Don’t try to pull rank on me; we’re all equals here. (私に権限を笠に着ようとしないでくれ。ここでは皆対等だ。)
  7. pull (one’s) weight: 自分の役割を果たす、自分の分担をこなす
    • 意味: グループやチームの中で、自分の責任や分担を適切に果たすこと。
    • 例文: Everyone needs to pull their weight if we want to finish this on time. (時間通りにこれを終えたいなら、全員が自分の役割を果たす必要がある。)
    • 例文: He’s not pulling his weight in the team. (彼はチームで自分の役割を果たしていない。)
  8. pull over: (車を)路肩に寄せる、停車させる(運転手に対する指示)
    • 意味: 車を道路の脇に寄せて止めること。警察官が指示する際によく使う。
    • 例文: The police officer told me to pull over. (警官は私に車を路肩に寄せるように言った。)
    • 例文: I had to pull over because I felt dizzy. (めまいがしたので、車を路肩に寄せなければならなかった。)
  9. pull oneself up by one’s bootstraps: 自力で困難を乗り越える、独力で成功する
    • 意味: 他人の助けを借りずに、自分の努力だけで困難な状況から抜け出し、成功を収めること。
    • 例文: He had to pull himself up by his bootstraps to get out of poverty. (彼は貧困から抜け出すために自力で奮闘しなければならなかった。)

pullのコロケーションを確認しよう

「pull」のコロケーション(collocation)について、つまり「pull」とよく一緒に使われる単語やフレーズを、動詞としての「pull」と名詞としての「pull」に分けて確認していきましょう。


動詞としての「pull」のコロケーション

動詞の「pull」は、物理的な「引く」動作から比喩的な「引き込む」「取り消す」まで、幅広い意味で使われます。

1. 物理的に引く

  • pull a door/lever/rope: ドア/レバー/ロープを引く
    • 例文: Please pull the door to open it. (ドアを引いて開けてください。)
    • 例文: He pulled the lever to start the machine. (彼はレバーを引いて機械を始動させた。)
  • pull someone’s arm/hand: (人)の腕/手を引く
    • 例文: She pulled his arm to get his attention. (彼女は彼の注意を引くために腕を引いた。)
  • pull something out (of something): (何か)を(何かから)引き出す、抜き取る
    • 例文: He pulled a coin out of his pocket. (彼はポケットから硬貨を取り出した。)
    • 例文: The dentist pulled out her wisdom tooth. (歯医者は彼女の親知らずを抜いた。)
  • pull up (a chair/roots): (椅子を)引き寄せる/(根を)引き抜く
    • 例文: Please pull up a chair and join us. (椅子を引き寄せて、ご一緒にどうぞ。)
    • 例文: We pulled up the weeds in the garden. (私たちは庭の雑草を引き抜いた。)
  • pull a trigger: 引き金を引く
    • 例文: The soldier hesitated before pulling the trigger. (兵士は引き金を引く前にためらった。)

2. (特定の状態に)引き込む、巻き込む

  • pull someone into (an argument/a project): (人)を(議論/プロジェクトに)引き込む/巻き込む
    • 例文: I didn’t want to get pulled into their argument. (彼らの議論に巻き込まれたくなかった。)
  • pull customers/audience: 顧客/観客を引きつける
    • 例文: The new advertising campaign aims to pull in more customers. (新しい広告キャンペーンは、より多くの顧客を引きつけることを目指している。)

3. 負傷する、痛める

  • pull a muscle/hamstring/ligament: 筋肉/ハムストリング/靭帯を痛める/肉離れを起こす
    • 例文: I pulled a muscle in my back lifting that heavy box. (あの重い箱を持ち上げて、背中の筋肉を痛めてしまった。)

4. (交通手段が)停止する、移動する

  • pull over: (車を)路肩に寄せる、停車させる
    • 例文: The police officer told me to pull over. (警察官は私に路肩に寄せるように言った。)
  • pull up: (車が)停止する
    • 例文: A taxi pulled up in front of the building. (タクシーがビルの前に止まった。)
  • pull away: (車が)発進する、離れていく
    • 例文: The bus pulled away from the stop. (バスは停留所から発進した。)

5. (何かを)中止する、撤退させる

  • pull a product/advertisement: 製品/広告を回収する/撤回する
    • 例文: The company had to pull the product from the shelves due to safety concerns. (安全上の懸念から、その会社は製品を棚から回収しなければならなかった。)
  • pull troops/funds: 軍隊/資金を撤退させる
    • 例文: The government decided to pull its troops from the region. (政府はその地域から軍隊を撤退させることを決定した。)

6. (困難を)乗り越える、成功させる

  • pull through: (病気や困難を)乗り越える、回復する
    • 例文: We are all hoping she will pull through her illness. (彼女が病気を乗り越えて回復してくれることを皆願っている。)
  • pull off (a stunt/a victory): (離れ業/勝利などを)やってのける、成功させる
    • 例文: They managed to pull off a difficult victory. (彼らは難しい勝利をものにすることができた。)

名詞としての「pull」のコロケーション

名詞の「pull」は「引く行為」そのものや、「影響力」「努力」といった意味で使われます。

  • give (something) a pull: (何かを)ひと引きする
    • 例文: Give the cord a hard pull to start the engine. (エンジンをかけるためにコードを強く引っ張ってください。)
  • have (a lot of) pull (with someone/somewhere): (人/場所に対し)影響力がある、コネがある
    • 例文: He has a lot of pull with the director. (彼は部長に大きな影響力を持っている。)
  • a strong/hard pull: 強い引き
    • 例文: The current created a strong pull. (その潮流は強い引きを生み出した。)
  • the final pull: 最後の一押し、最後の踏ん張り
    • 例文: It took a final pull to reach the summit. (頂上へ到達するには最後の一押しが必要だった。)

これらのコロケーションを覚えることで、「pull」をより自然に、かつ正確に使いこなすことができるようになります。文脈によって意味が変わるため、それぞれの組み合わせの意味を把握することが重要です。

pullに関連する練習問題に挑戦しよう

「pull」に関する英文和訳と和文英訳の練習問題を10問ずつ作成しました。動詞、名詞、句動詞、イディオム、コロケーションを幅広く含むように配慮しましたので、ぜひ挑戦してみてください。


【英文和訳】以下の英文を日本語に訳してください。(10問)

  1. Please pull the door to enter.
  2. He pulled a muscle while playing soccer.
  3. Are you serious, or are you just pulling my leg?
  4. The police officer told the driver to pull over.
  5. She managed to pull off a difficult negotiation.
  6. The company decided to pull the plug on the unprofitable project.
  7. Everyone needs to pull their weight for the team to succeed.
  8. She pulled a key out of her purse.
  9. Give the rope a strong pull.
  10. We are all hoping she will pull through her illness.

【和文英訳】以下の日本語を英文に訳してください。(10問)

  1. 私は彼女の注意を引くために、彼女の腕を引いた。
  2. 彼は地元の政治家に大きな影響力を持っている。
  3. さあ、気を取り直して!
  4. 私たちはそのイベントを成功させるために全力を尽くした。
  5. 古いビルは取り壊された。
  6. 彼は、私が退職するのを阻止しようとした。
  7. 警察官が車を路肩に止めた。
  8. 彼の話は皆の関心を引いた。
  9. 彼らは、魚がいっぱいの網をボートに引き上げた。
  10. その会社は安全性への懸念から製品を回収しなければならなかった。

解答

【英文和訳】

  1. 入るにはドアを引いてください。
  2. 彼はサッカーをしている最中に肉離れを起こした(筋肉を痛めた)。
  3. 本気なの、それともからかってるだけ?
  4. 警察官は運転手に車を路肩に寄せるように言った。
  5. 彼女は困難な交渉を成功させる(やり遂げる)ことができた。
  6. その会社は不採算プロジェクトを打ち切ることを決定した。
  7. チームが成功するためには、全員が自分の役割を果たす必要がある。
  8. 彼女はハンドバッグから鍵を取り出した。
  9. ロープを強く引っ張ってください。
  10. 私たちは皆、彼女が病気を乗り越えて回復してくれることを願っている。

【和文英訳】

  1. I pulled her arm to get her attention.
  2. He has a lot of pull with local politicians.
  3. Come on, pull yourself together!
  4. We pulled out all the stops to make the event a success.
  5. The old building was pulled down.
  6. He tried to pull me away from my retirement.
  7. The police officer pulled the car over.
  8. His story pulled everyone’s attention. (または His story drew everyone’s attention.)
  9. They hauled the nets full of fish onto the boat.
  10. The company had to pull the product due to safety concerns.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA