【現在分詞:多読】現在分詞の基本や特徴、注意事項を確認し、長文を読もう(練習問題付き)

分詞を確認しよう

分詞とは

分詞は、動詞の形を変えて形容詞や副詞の働きをさせるものです。主に現在分詞過去分詞の2種類があります。分詞を使うことで、複数の文を一つの文にまとめたり、名詞に詳しい情報を付け加えたりすることができます。


1. 現在分詞 (V-ing)

現在分詞は「〜している」「〜しているところの」といった能動進行中の意味を表します。

  • : 動詞の原形に-ingをつけた形 (例: talking, running, boring)

形容詞の働き

名詞を修飾します。

  • a **sleeping** baby (眠っている赤ちゃん)
  • the boy **talking to Jane** (ジェーンと話している少年) ※ 別の語句を伴う場合は、名詞の後ろに置かれます。

副詞の働き (分詞構文)

文全体に意味を付け加えます。

  • Walking along the street, I found a wallet. (道を歩いていると、財布を見つけた。)

2. 過去分詞 (V-ed)

過去分詞は「〜された」「〜されたところの」といった受動完了の意味を表します。

  • : 動詞の原形に-edをつけた形 (例: broken, spoken, written)。不規則動詞が多いので注意が必要です。

形容詞の働き

名詞を修飾します。

  • a **broken** chair (壊れた椅子)
  • the cake **made by my sister** (姉によって作られたケーキ) ※ 別の語句を伴う場合は、名詞の後ろに置かれます。

副詞の働き (分詞構文)

文全体に意味を付け加えます。

  • Written in simple English, the book is easy to understand. (簡単な英語で書かれているので、その本は理解しやすい。)

分詞の使い分けの注意点

特に感情を表す動詞の分詞には注意が必要です。

  • 現在分詞 (V-ing): **「〜させるような」**という意味で、原因・性質を表します。
    • a **boring** story (退屈話) → 話が人に退屈な感情を起こさせる。
  • 過去分詞 (V-ed): **「〜させられた」**という意味で、結果・状態を表します。
    • a **bored** boy (退屈している少年) → 少年が退屈な状態になっている。

現在分詞の特徴を確認しよう

現在分詞は、動詞の語尾に -ing をつけた形で、主に「〜している」という能動進行中の意味を表します。文法的には形容詞や副詞として機能します。

特徴と使い方

1. 形容詞として

名詞を修飾し、その名詞が自ら行う動作を示します。

  • 前置修飾: 1語で名詞を修飾する場合、名詞の前に置きます。
    • a **sleeping** baby (眠っている赤ちゃん) 👶
  • 後置修飾: 複数の語句を伴い「分詞句」として名詞を修飾する場合、名詞の後ろに置きます。
    • the man **standing over there** (あそこに立っている男性)

2. 副詞として(分詞構文)

文の初めや終わりに置き、時間、理由、条件などの情報を付け加えます。

  • **Walking** along the street, I found a wallet. (通りを歩いていると、財布を見つけた。) 🚶
    • 「歩いている時」というを表します。
  • **Knowing** his address, I visited him. (彼の住所を知っていたので、彼を訪ねた。)
    • 「知っていたから」という理由を表します。

3. 進行形として

be 動詞と組み合わせて、〜している最中であることを示します。

  • He **is studying** for the exam. (彼は試験勉強をしている。)

4. 感情を表す動詞

感情を表す動詞(surprise, exciteなど)が現在分詞になると、「〜させるような」という意味になり、その感情の原因や性質を表します。

  • a **surprising** result (驚くべき結果) 🤯
    • 結果が人を驚かせた。
  • an **exciting** game (わくわくする試合)
    • 試合が人をわくわくさせた。

現在分詞の注意事項を確認しよう

1. 能動 vs. 受動の意味

現在分詞(V-ing)は「〜している」という能動の意味を表します。一方、過去分詞(V-ed)は「〜される」という受動の意味を表します。

  • 能動: The rising sun (昇っている太陽) 🌅
    • 太陽が自ら昇るという能動的な動作。
  • 受動: A broken window (壊れた窓)
    • 窓が誰かに壊されたという受動的な状態。

2. 感情を表す分詞の使い分け

surprise (驚かせる)、excite (興奮させる)、bore (退屈させる) といった感情を表す動詞は、現在分詞と過去分詞で意味が大きく変わります。

分詞意味例文
現在分詞 (-ing)「〜させるような」
(感情の原因・性質を表す)
an **exciting** game (わくわくさせる試合)
a **boring** movie (退屈な映画)
過去分詞 (-ed)「〜させられた」
(感情の結果・状態を表す)
an **excited** fan (わくわくしているファン)
a **bored** student (退屈している生徒)

ポイントは、人や物の性質を表す場合は**-ing**、人が感じている感情を表す場合は**-ed**を使うことです。 この違いを間違えると、伝えたい意味が逆になってしまうので注意しましょう。

現在分詞の文章を読んでみよう

英文

Walking along the beach at sunrise, I feel a sense of peace. Listening to the gentle lapping of waves against the shore and inhaling the fresh sea air, I can’t help but feel grateful for this moment. Looking out at the horizon, I am amazed by the vastness of the ocean. Feeling the warm sun on my face, I close my eyes and take a deep breath. Walking further down the beach, I come across a group of seagulls soaring high above. Watching them effortlessly glide through the sky, I am reminded of the freedom and beauty of nature. Continuing my walk, I find a small, secluded cove. Sitting on a smooth, flat rock, I watch as the tide rolls in and out. Lost in thought, I forget about all my worries and troubles. As the sun begins to climb higher in the sky, I know it’s time to head back home. Feeling refreshed and rejuvenated, I am ready to face the day ahead.

日本語訳

日の出とともにビーチを歩いていると、心の平穏を感じます。波が岸辺を優しく打ち寄せるを聞き、新鮮な海空気を吸い込むたびに、今のこの瞬間に感謝せずにはいられません。水平線を見やると、海の広大さに驚かされます。暖かい太陽の光を感じ、目を閉じ深呼吸をします。さらにビーチを歩いていくと、高く舞い上がるカモメの群れに出くわします。それらが空を effortlessly glide through the sky(空を滑るように)飛んでいるのを見ながら、私は自然の自由さと美しさに気づかされます。歩き続けて、小さな隠れ家のような入り江を見つけます。滑らかな平らな岩に座って、潮が満ち引きするのを見ます。考え事に夢中になり、すべての悩みを忘れ去ります。太陽が空高く昇り始めると、そろそろ家に帰る時間だと分かります。気分転換

内容の確認

この英文では、現在分詞を次のように使用しています。

  • 動名詞として: walking, listening, inhaling, looking, feeling, watching, continuing, sitting
  • 分詞構文として: Sitting on a smooth, flat rock, I watch as the tide rolls in and out.

現在分詞の働き:

伴随状況: Walking further down the beach, I come across a group of seagulls… (さらにビーチを歩いていくと、カモメの群れに出くわした。)になり、活力がみなぎった私は、これからの日に立ち向かう準備ができています。

動作の同時性: Walking along the beach at sunrise… (散歩しながら…)

状態の継続: Feeling the warm sun on my face… (暖かい太陽を感じながら…)

原因・理由: Listening to the music, she danced gracefully. (音楽を聞いて、彼女は優雅に踊った。)

文法を確認しよう!

分詞は、動詞が変化して形容詞や副詞の働きをする言葉です。英語では、現在分詞(-ing形)と過去分詞(過去分詞形)の2種類があります。

現在分詞について

現在分詞は<動詞の原形+ing>の形表現する

名詞を修飾したり、副詞的に働き、文に動きや状況を加えることができます。

動詞現在分詞の特徴と働き

副詞的な働き: 文全体を修飾したり、他の動詞を修飾することがあります。

進行中の動作: 主に、動作が進行中であることを表します。

能動態: 主語が動作の主体であることを表します。

形容詞的な働き: 名詞を修飾したり、補語になることがあります。

名詞を修飾する場合

  • The crying baby woke up her mother. (泣いている赤ちゃんが母親を起こした。)
  • The man sitting on the bench is reading a book. (ベンチに座っている男性が本を読んでいる。)
  • I saw a girl running down the street. (私は通りを走っている女の子を見た。)

副詞的に働く場合(進行形)

  • He is reading a book. (彼は本を読んでいる。)
  • They are playing tennis. (彼らはテニスをしている。)
  • The sun is shining. (太陽が輝いている。)

副詞的に働く場合(伴随状況)

  • Walking down the street, I saw a cat. (通りを歩いているとき、猫を見た。)
  • Seeing her, he smiled. (彼女を見て、彼は微笑んだ。)
  • Talking on the phone, she walked into the room. (電話をかけながら、彼女は部屋に入ってきた。)

現在分詞に関連する練習問題に挑戦しよう!

英文和訳(以下の英文を和訳しなさい)

  1. The news was shocking to everyone.
  2. The students excited about the field trip were shouting.
  3. The novel written by her is very famous.
  4. I saw a man walking his dog.
  5. Built in 1980, this school is very old.
  6. The children, singing happily, walked to the playground.
  7. The boy, surprised by the sudden sound, fell down.
  8. There is a train coming to the station.
  9. This is a surprising fact.
  10. The police found the stolen car.

和文英訳(以下の日本語を分詞を使って英訳しなさい)

  1. 興奮した観客は大きな声を上げた。
  2. 木の下で眠っている少年は私の弟です。
  3. 英語で書かれた手紙を読んでいた。
  4. 私はその結果に驚いた。
  5. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
  6. 駅へ走っている女性は私の母です。
  7. 車を修理されて、私は安心した。
  8. 彼の名前を知らなかったので、私は彼に話しかけなかった。
  9. 壁にかけられた絵はとても美しい。
  10. 眠っている赤ちゃんを起こさないように気をつけなさい。

解答

英文和訳

  1. そのニュースはみんなにとって衝撃的だった。
  2. 校外学習にわくわくしている生徒たちは叫んでいた。
  3. 彼女によって書かれた小説はとても有名です。
  4. 私は犬を散歩させている男性を見た。
  5. 1980年に建てられたので、この学校はとても古いです。
  6. 楽しそうに歌いながら、子どもたちは遊び場へ歩いて行った。
  7. 突然の音に驚いて、その少年は転んだ。
  8. 駅に電車が向かってきています。
  9. これは驚くべき事実です。
  10. 警察は盗まれた車を発見した。

和文英訳

  1. The excited audience raised a loud voice.
  2. The boy sleeping under the tree is my brother.
  3. I was reading a letter written in English.
  4. I was surprised at the result.
  5. Written in simple English, this book is easy to read.
  6. The woman running to the station is my mother.
  7. Having my car repaired, I felt relieved.
  8. Not knowing his name, I didn’t speak to him.
  9. The picture hung on the wall is very beautiful.
  10. Be careful not to wake up the sleeping baby.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA