withoutの基本について知ろう
英語の「without」は、前置詞として使われ、「~なしで」「~せずに」という意味を表します。ここでは、「without」の主な意味と用法、関連表現について解説します。
1. 主な意味と用法
- ~なしで (not having, being, doing, or experiencing something):
- あるものが存在しない状態、またはある行為や経験を伴わない状態を表します。
- 例: “I can’t live without water.” (私は水なしでは生きられない。)
- 例: “She left the house without saying goodbye.” (彼女はさよならも言わずに家を出た。)
- あるものが存在しない状態、またはある行為や経験を伴わない状態を表します。
- ~せずに (not doing something):
- ある行為を行わないことを表します。
- 例: “He passed the exam without studying.” (彼は勉強せずに試験に合格した。)
- ある行為を行わないことを表します。
2. 文中での位置
- 「without」は、名詞、代名詞、動名詞の前に置かれます。
- 例: “without money” (お金なしで)
- 例: “without him” (彼なしで)
- 例: “without saying” (言わずに)
3. 関連表現
- without any:
- 「少しも~なしで」という意味で、否定的な意味合いを強調します。
- 例: “without any doubt” (少しも疑いなく)
- 「少しも~なしで」という意味で、否定的な意味合いを強調します。
- without fail:
- 「必ず」「間違いなく」という意味で、確実性を強調します。
- 例: “He calls me without fail every Sunday.” (彼は毎週日曜日に必ず私に電話をくれる。)
- 「必ず」「間違いなく」という意味で、確実性を強調します。
- free of:
- 「~がない」「~を含まない」という意味で、特定のものが含まれていないことを表します。
- 例: “sugar-free” (砂糖を含まない)
- 例: “tax-free” (税金がかからない)
- 「~がない」「~を含まない」という意味で、特定のものが含まれていないことを表します。
4. 注意点
- 「without」は否定的な意味合いを持つため、肯定的な文脈では使用しません。
- 「without」を含む文は、二重否定にならないように注意が必要です。
withoutの類似表現について知ろう
英語の「without」は、前置詞として様々な意味を持ち、類似表現も多岐にわたります。ここでは、「without」の主な意味と用法ごとに、類似表現とそれぞれのニュアンスの違いを解説します。
1. ~なしで (not having) の類似表現
- lacking:
- 意味: ~を欠いている
- ニュアンス: 何かが不足している状態を表します。
- 例: “lacking in experience” (経験不足)
- missing:
- 意味: ~がない、~を失っている
- ニュアンス: 何かが存在しない、または失われた状態を表します。
- 例: “missing the point” (要点を外している)
- devoid of:
- 意味: ~が全くない
- ニュアンス: 何かが完全に欠けている状態を強調します。
- 例: “devoid of emotion” (感情が全くない)
- free of:
- 意味: ~がない、~を含まない
- ニュアンス: 特定のものが含まれていない状態を表します。
- 例: “sugar-free” (砂糖を含まない)
2. ~せずに (not doing) の類似表現
- without doing:
- 意味: ~することなく
- ニュアンス: 「without」の基本的な意味と同じですが、動名詞を伴う場合に用いられます。
- 例: “without saying a word” (一言も言わずに)
- instead of doing:
- 意味: ~する代わりに
- ニュアンス: ある行為の代わりに別の行為を行うことを表します。
- 例: “instead of going out” (外出する代わりに)
- rather than doing:
- 意味: ~するよりもむしろ
- ニュアンス: ある行為よりも別の行為を好むことを表します。
- 例: “rather than complaining” (不平を言うよりもむしろ)
3. その他の類似表現
- in the absence of:
- 意味: ~がない状態で
- ニュアンス: フォーマルな表現で、何かが存在しない状況を表します。
- 例: “in the absence of evidence” (証拠がない状態で)
- but for:
- 意味: ~がなければ
- ニュアンス: 仮定法で用いられ、何かが存在しない場合に起こりうる結果を表します。
- 例: “but for your help” (あなたの助けがなければ)
使い分けのポイント
- 文脈やニュアンスに合わせて、適切な類似表現を選ぶことが重要です。
- フォーマルな場面では、「devoid of」「in the absence of」「but for」などを使うと良いでしょう。
- 日常会話では、「lacking」「missing」「instead of」などがよく使われます。
「without」の類似表現一覧表
withoutの意味 | 類似表現 | ニュアンスの違い | 例文 |
---|---|---|---|
~なしで (not having) | lacking | 何かが不足している状態を表す | lacking in experience (経験不足) |
~なしで (not having) | missing | 何かが存在しない、または失われた状態を表す | missing the point (要点を外している) |
~なしで (not having) | devoid of | 何かが完全に欠けている状態を強調する | devoid of emotion (感情が全くない) |
~なしで (not having) | free of | 特定のものが含まれていない状態を表す | sugar-free (砂糖を含まない) |
~せずに (not doing) | without doing | 「without」の基本的な意味と同じだが、動名詞を伴う場合に用いる | without saying a word (一言も言わずに) |
~せずに (not doing) | instead of doing | ある行為の代わりに別の行為を行うことを表す | instead of going out (外出する代わりに) |
~せずに (not doing) | rather than doing | ある行為よりも別の行為を好むことを表す | rather than complaining (不平を言うよりもむしろ) |
その他の類似表現 | in the absence of | フォーマルな表現で、何かが存在しない状況を表す | in the absence of evidence (証拠がない状態で) |
その他の類似表現 | but for | 仮定法で用いられ、何かが存在しない場合に起こりうる結果を表す | but for your help (あなたの助けがなければ) |
withoutの比喩表現を知ろう
1. 欠如・不在を象徴する比喩
- “a life without purpose”
- 意味: 目的のない人生
- 解説: 人生において、目標や意義が欠けている状態を表します。
- 例文: “He felt like he was living a life without purpose, drifting from one job to another.” (彼はまるで目的のない人生を送っているように感じ、次から次へと仕事を転々としていた。)
- “a world without color”
- 意味: 色のない世界
- 解説: 個性や多様性が失われた、単調な世界を表します。
- 例文: “The city seemed like a world without color, all the buildings were gray and identical.” (その都市はまるで色のない世界のようで、建物はすべて灰色で同じ形をしていた。)
- “a song without melody”
- 意味: メロディーのない歌
- 解説: 魅力や感動を欠いた、つまらないものを表します。
- 例文: “His speech was like a song without melody, just a series of monotonous words.” (彼のスピーチはまるでメロディーのない歌のようで、単調な言葉の羅列だった。)
- “a day without sunshine”
- 意味: 日差しのない日
- 解説: 喜びや希望が欠けた、暗い一日を表します。
- 例文: “For her, every day without her children was like a day without sunshine.” (彼女にとって、子供たちのいない日は、まるで日差しのない日のようだった。)
2. 不足・欠乏を象徴する比喩
- “a heart without warmth”
- 意味: 温かみのない心
- 解説: 思いやりや愛情が欠けている、冷たい心を表します。
- 例文: “His heart was without warmth, he never showed any compassion to others.” (彼の心は温かみがなく、他人への思いやりを全く示さなかった。)
- “a mind without curiosity”
- 意味: 好奇心のない精神
- 解説: 探求心や学習意欲が欠けている状態を表します。
- 例文: “A mind without curiosity is like a garden without flowers.” (好奇心のない精神は、花のない庭のようなものだ。)
- “a story without suspense”
- 意味: サスペンスのない物語
- 解説: 緊張感や興奮を欠いた、退屈な物語を表します。
- 例文: “The movie was a story without suspense, I knew exactly what was going to happen.” (その映画はサスペンスのない物語で、何が起こるか完全に予想できた。)
- “a meal without salt”
- 意味: 塩のない食事
- 解説: 味気なく、物足りないものを表します。
- 例文: “Life without dreams is like a meal without salt.” (夢のない人生は、塩のない食事のようなものだ。)
3. 能力・可能性の欠如を象徴する比喩
- “a bird without wings”
- 意味: 翼のない鳥
- 解説: 本来持っているべき能力や可能性を欠いている状態を表します。
- 例文: “Without your support, I feel like a bird without wings.” (あなたの支援がなければ、私は翼のない鳥のように感じる。)
- “a fish without water”
- 意味: 水のない魚
- 解説: 生きるために不可欠なものを失った状態を表します。
- 例文: “He was like a fish without water in the big city.” (彼は大都市で、水のない魚のようだった。)
withoutに関連する練習問題に挑戦しよう
問題 1: 次の文を日本語に訳しましょう。
- I can’t live without water.
- She left the house without saying goodbye.
- He passed the exam without studying.
- He felt like he was living a life without purpose.
- The city seemed like a world without color.
問題 2: 次の日本語の文を英語に訳しましょう。
- 私は水なしでは生きられない。
- 彼女はさよならも言わずに家を出た。
- 彼は勉強せずに試験に合格した。
- 彼は目的のない人生を送っているように感じた。
- その都市は色がない世界のように思えた。
問題 3: 次の文の ( ) に適切な語句を選びましょう。
- He passed the exam ( ) studying. (a) lacking (b) without (c) missing
- The city seemed ( ) color. (a) without (b) lacking (c) devoid of
- He left ( ) saying a word. (a) instead of (b) without (c) rather than
- ( ) your help, I couldn’t have done it. (a) Lacking (b) Without (c) Devoid of
- He spoke ( ) any hesitation. (a) without (b) missing (c) instead of
問題 4: 次の文の誤りを訂正しましょう。
- I can’t live lacking water.
- She left the house missing saying goodbye.
- He passed the exam instead of studying.
- He felt like he was living a life devoid purpose.
- The city seemed a world missing color.
問題 5: 次の文を ( ) 内の指示に従って書き換えましょう。
- I can’t live if I don’t have water. (without を使って)
- She left the house and didn’t say goodbye. (without を使って)
- He passed the exam even though he didn’t study. (without を使って)
- He felt like he was living a purposeless life. (without を使って)
- The city seemed like a colorless world. (without を使って)
解答
問題 1: 日本語訳
- 私は水なしでは生きられない。
- 彼女はさよならも言わずに家を出た。
- 彼は勉強せずに試験に合格した。
- 彼は目的のない人生を送っているように感じた。
- その都市は色がない世界のように思えた。
問題 2: 英訳
- I can’t live without water.
- She left the house without saying goodbye.
- He passed the exam without studying.
- He felt like he was living a life without purpose.
- The city seemed like a world without color.
問題 3: 語句選択
- (b)
- (a)
- (b)
- (b)
- (a)
問題 4: 誤り訂正
- I can’t live without water.
- She left the house without saying goodbye.
- He passed the exam without studying.
- He felt like he was living a life without purpose.
- The city seemed like a world without color.
問題 5: 書き換え
- I can’t live without water.
- She left the house without saying goodbye.
- He passed the exam without studying.
- He felt like he was living a life without purpose.
- The city seemed like a world without color.
ポイント:
- 「without」の意味と用法を理解しましょう。
- 文脈に合わせて適切な語句を選べるように練習しましょう。
- 例文を作ることで、表現の使い方を具体的にイメージしましょう。