given that の基本について知ろう
英語の「given that」は、従属接続詞であり、「~ということを考慮すると」「~という前提で」「~なので」といった意味を持ちます。主に、既知の事実や状況を前提として、結論や判断を導き出す際に用いられます。
1. 基本的な使い方
- 「given that」は、従属節を導き、主節の前提となる事実や状況を示します。
- 文の構造は、「given that + 従属節, 主節」または「主節 given that + 従属節」となります。
- 例:「Given that it’s raining, we should stay inside.」(雨が降っていることを考慮すると、私たちは中にいるべきです。)
- 例:「We should stay inside given that it’s raining.」(雨が降っているので、私たちは中にいるべきです。)
2. 類似表現との違い
- 「because」:直接的な原因・理由を示す
- 例:「We stayed inside because it was raining.」(雨が降っていたので、私たちは中にいました。)
- 「since」:既知の事実や明白な理由を示す
- 例:「Since it’s raining, we should stay inside.」(雨が降っているので、私たちは中にいるべきです。)
- 「considering that」:「~ということを考慮すると」という意味で、「given that」とほぼ同じ意味で使われますが、ややフォーマルな響きがあります。
- 例:「Considering that it’s raining, we should stay inside.」(雨が降っていることを考慮すると、私たちは中にいるべきです。)
3. 注意点
- 「given that」は、フォーマルな表現であり、日常会話よりもビジネス文書や学術論文などでよく使われます。
- 文脈によっては、「assuming that」(~と仮定すると)や「provided that」(~という条件で)などの類似表現を使う方が適切な場合もあります。
4. 例文
- “Given that the deadline is tomorrow, we need to work late tonight.”(締め切りが明日であることを考慮すると、私たちは今夜遅くまで働く必要があります。)
- “Given that he has no experience, he is surprisingly good at this job.”(彼が経験がないことを考えると、彼は驚くほどこの仕事が上手です。)
- “Given that we have limited resources, we need to prioritize our tasks.”(限られた資源しかないことを考えると、私たちはタスクに優先順位をつける必要があります。)
given thatの類似表現について知ろう
英語の「given that」は、「~ということを考慮すると」「~という前提で」「~なので」といった意味を持ち、既知の事実や状況を前提として結論や判断を導き出す際に用いられます。ここでは、「given that」の主要な類似表現とそれぞれのニュアンスの違いを解説します。
1. considering that
- 意味:「~ということを考慮すると」
- ニュアンス:「given that」とほぼ同じ意味で使われますが、ややフォーマルな響きがあります。
- 例文:「Considering that it’s raining, we should stay inside.」(雨が降っていることを考慮すると、私たちは中にいるべきです。)
2. seeing that
- 意味:「~なので」「~だから」
- ニュアンス:口語的な表現で、「given that」よりもカジュアルな響きがあります。
- 例文:「Seeing that you’re here, we can start the meeting.」(あなたがここにいるので、会議を始められます。)
3. inasmuch as
- 意味:「~なので」「~である限り」
- ニュアンス:非常にフォーマルな表現で、法律文書などでよく使われます。
- 例文:「Inasmuch as you have apologized, I forgive you.」(あなたが謝罪したので、私はあなたを許します。)
4. on the grounds that
- 意味:「~という理由で」
- ニュアンス:フォーマルな表現で、理由や根拠を示す際に使われます。
- 例文:「The application was rejected on the grounds that it was incomplete.」(申請書が不完全であるという理由で、申請は却下されました。)
5. in view of the fact that
- 意味:「~という事実を考慮すると」
- ニュアンス:フォーマルな表現で、事実を強調する際に使われます。
- 例文:「In view of the fact that the company is losing money, we need to cut costs.」(会社が損失を出しているという事実を考慮すると、私たちはコスト削減を行う必要があります。)
6. assuming that
- 意味:「~と仮定すると」
- ニュアンス:仮定の状況を前提として結論を導き出す際に使われます。
- 例文:「Assuming that the weather is good, we will go on a picnic.」(天気が良いと仮定すると、私たちはピクニックに行きます。)
7. provided that / providing that
- 意味:「~という条件で」
- ニュアンス:条件を示す際に使われます。
- 例文:「We will go on a picnic provided that the weather is good.」(天気が良いという条件で、私たちはピクニックに行きます。)
使い分けのポイント
- フォーマルな場面では、「considering that」「inasmuch as」「on the grounds that」「in view of the fact that」などを使うと良いでしょう。
- 口語的な場面では、「seeing that」などを使うことができます。
- 仮定の状況を前提とする場合は、「assuming that」を使うと適切です。
- 条件を示す場合は、「provided that」「providing that」を使う必要があります。
「given that」の類似表現一覧表
意味 | 類似表現 | ニュアンスの違い | 例文 |
---|---|---|---|
~ということを考慮すると | considering that | ややフォーマル | Considering that it’s raining, we should stay inside. (雨が降っていることを考慮すると、私たちは中にいるべきです。) |
~なので、~だから | seeing that | 口語的、カジュアル | Seeing that you’re here, we can start the meeting. (あなたがここにいるので、会議を始められます。) |
~なので、~である限り | inasmuch as | 非常にフォーマル、法律文書などで使われる | Inasmuch as you have apologized, I forgive you. (あなたが謝罪したので、私はあなたを許します。) |
~という理由で | on the grounds that | フォーマル、理由や根拠を示す | The application was rejected on the grounds that it was incomplete. (申請書が不完全であるという理由で、申請は却下されました。) |
~という事実を考慮すると | in view of the fact that | フォーマル、事実を強調 | In view of the fact that the company is losing money, we need to cut costs. (会社が損失を出しているという事実を考慮すると、私たちはコスト削減を行う必要があります。) |
~と仮定すると | assuming that | 仮定の状況を前提とする | Assuming that the weather is good, we will go on a picnic. (天気が良いと仮定すると、私たちはピクニックに行きます。) |
~という条件で | provided that / providing that | 条件を示す | We will go on a picnic provided that the weather is good. (天気が良いという条件で、私たちはピクニックに行きます。) |
given that の比喩表現について知ろう
「given that」は、「~ということを考慮すると」「~という前提で」という意味を持つため、比喩表現として用いることで、前提となる状況を強調したり、結論の妥当性を際立たせたりすることができます。以下に、いくつかの例を挙げ、その背後にある意味合いを解説します。
1. 前提となる状況の強調
- 「Given that the ship of state is sailing through stormy seas, we must remain vigilant.」
- この表現は、国家の状況を「荒れた海を航海する船」という比喩で表し、その困難さを強調しています。
- 「ship of state(国家という船)」という比喩は、国家を一つの組織として捉え、その運営が困難な状況にあることを示唆しています。
- 「stormy seas(荒れた海)」という比喩は、国家が直面している困難や危機を強調し、警戒を促しています。
- 「Given that the seeds of change have been sown, we must nurture them carefully.」
- この表現は、変化の始まりを「蒔かれた種」という比喩で表し、その重要性を強調しています。
- 「seeds of change(変化の種)」という比喩は、変化が始まったばかりであり、まだ成長の余地があることを示唆しています。
- 「nurture them carefully(注意深く育てる)」という表現は、変化を成功させるためには、慎重な取り組みが必要であることを示しています。
2. 結論の妥当性の強調
- 「Given that the evidence is a smoking gun, the verdict is clear.」
- この表現は、証拠の確実性を「smoking gun(決定的証拠)」という比喩で表し、結論の妥当性を強調しています。
- 「smoking gun」という比喩は、証拠が非常に明確であり、疑いの余地がないことを示唆しています。
- 「verdict is clear(判決は明白)」という表現は、証拠に基づいて導き出された結論が妥当であることを示しています。
- 「Given that the path is paved with good intentions, we must proceed with caution.」
- この表現は、状況の表面的な良さを「good intentions(善意)」という比喩で表し、慎重な行動を促しています。
- 「paved with good intentions(善意で舗装された道)」という比喩は、表面的な良さとは裏腹に、予期せぬ問題が潜んでいる可能性があることを示唆しています。
- 「proceed with caution(慎重に進む)」という表現は、状況を注意深く見極め、リスクを回避する必要があることを示しています。
given thatに関連する練習問題に挑戦しよう
問題 1: 次の文の ( ) に最も適切な語句を選びましょう。
- ( ) it’s raining, we should stay inside. (a) Because (b) Since (c) Given that (d) Although
- We need to work late tonight ( ) the deadline is tomorrow. (a) because (b) since (c) given that (d) although
- ( ) you’re here, we can start the meeting. (a) Because (b) Since (c) Given that (d) Seeing that
- The application was rejected ( ) it was incomplete. (a) because (b) since (c) given that (d) on the grounds that
- ( ) the weather is good, we will go on a picnic. (a) Because (b) Since (c) Given that (d) Assuming that
解答
- (c)
- (c)
- (d)
- (d)
- (d)
問題 2: 次の文を日本語に訳しましょう。
- Given that it’s raining, we should stay inside.
- We need to work late tonight given that the deadline is tomorrow.
- Seeing that you’re here, we can start the meeting.
- The application was rejected on the grounds that it was incomplete.
- Assuming that the weather is good, we will go on a picnic.
解答
- 雨が降っていることを考慮すると、私たちは中にいるべきです。
- 締め切りが明日であることを考えると、私たちは今夜遅くまで働く必要があります。
- あなたがここにいるので、会議を始められます。
- 申請書が不完全であるという理由で、申請は却下されました。
- 天気が良いと仮定すると、私たちはピクニックに行きます。
問題 3: 次の日本語の文を英語に訳しましょう。
- 雨が降っているので、私たちは中にいるべきです。
- 締め切りが明日であることを考えると、私たちは今夜遅くまで働く必要があります。
- あなたがここにいるので、会議を始められます。
- 申請書が不完全であるという理由で、申請は却下されました。
- 天気が良いと仮定すると、私たちはピクニックに行きます。
解答
- Given that it’s raining, we should stay inside.
- We need to work late tonight given that the deadline is tomorrow.
- Seeing that you’re here, we can start the meeting.
- The application was rejected on the grounds that it was incomplete.
- Assuming that the weather is good, we will go on a picnic.
問題 4: 次の文の誤りを訂正しましょう。
- Because it’s raining, we should stay inside.
- We need to work late tonight because the deadline is tomorrow.
- Since you’re here, we can start the meeting.
- The application was rejected because it was incomplete.
- If the weather is good, we will go on a picnic.
解答
- Given that it’s raining, we should stay inside.
- We need to work late tonight given that the deadline is tomorrow.
- Seeing that you’re here, we can start the meeting.
- The application was rejected on the grounds that it was incomplete.
- Assuming that the weather is good, we will go on a picnic.
問題 5: 次の文を ( ) 内の指示に従って書き換えましょう。
- Considering that it’s raining, we should stay inside. (given that を使って)
- We need to work late tonight because the deadline is tomorrow. (given that を使って)
- Since you’re here, we can start the meeting. (seeing that を使って)
- The application was rejected because it was incomplete. (on the grounds that を使って)
- If the weather is good, we will go on a picnic. (assuming that を使って)
解答
- Given that it’s raining, we should stay inside.
- We need to work late tonight given that the deadline is tomorrow.
- Seeing that you’re here, we can start the meeting.
- The application was rejected on the grounds that it was incomplete.
- Assuming that the weather is good, we will go on a picnic.