【still:文法】stillとは?基礎の使い方やイディオム、似た表現からイメージをつかもう!

stillの基本

「still」は、英語で非常に多様な意味を持つ言葉です。文脈によって、副詞、形容詞、名詞など、様々な品詞として用いられます。

副詞としてのstill

  • まだ~している:
    • I’m still working on my project.(まだプロジェクトに取り組んでいます。)
  • 静かに:
    • Please be still.(静かにしてください。)
  • それでもなお:
    • It’s raining, but I’m still going out.(雨が降っているけれど、それでも出かけます。)

形容詞としてのstill

  • 静止している:
    • The lake was still.(湖は静かだった。)
  • 静かな:
    • Keep still.(静かにしなさい。)

名詞としてのstill

  • 蒸留酒:
    • Whiskey is a still.(ウイスキーは蒸留酒です。)

stillを使ったフレーズ

  • still life: 静物画
  • still water runs deep: 静かな水は深いです。(見た目は穏やかでも、中身は深いという意味)

stillのニュアンス

  • 継続: ある状態が続いていることを表す。
  • 静止: 静止している状態、静けさを表す。
  • にもかかわらず: 前の文の内容と反対のことが言いたいときに使う。

stillの類語

  • yet: まだ(主に否定文で使う)
  • even: よりいっそう、さらに
  • anyway: とにかく、いずれにしても
  • nonetheless: それにもかかわらず(neverthelessとほぼ同じ意味)

例文

  • I’ve been waiting for you for an hour, and you’re still not here.(もう1時間あなたを待っているのに、まだ来ていません。)
  • The music was still playing when I left the party.(私がパーティーを離れるとき、まだ音楽がかかっていた。)
  • She is still beautiful, even though she is old.(彼女は歳をとったけれど、それでも美しい。)

stillを使ったイディオム

“still”を使ったイディオムは、その状況やニュアンスをより豊かに表現するのに役立ちます。いくつか例を挙げましょう。

一般的なイディオム

  • As still as a mouse: ネズミのように静かに。とても静かに。
    • 例:The children were as still as mice while they waited for Santa.(子供たちはサンタクロースを待つ間、ネズミのように静かにしていた。)
  • To sit still: じっと座っている
    • 例:He can’t sit still for five minutes.(彼は5分もじっとしていられない。)
  • To keep still: 静止する、動かずにいる
    • 例:Keep still while I take your picture.(写真を撮るから静かにしていて。)

比喩的な表現

  • To keep a still tongue: 口を慎む
    • 例:It’s best to keep a still tongue about this matter.(このことについては口を慎んでいるのが一番だ。)
  • To still the waters: 波風を立てるのをやめる、平静を取り戻す
    • 例:Let’s try to still the waters and resolve this issue peacefully.(波風を立てずに、この問題を平和的に解決しましょう。)

時間に関する表現

  • Still waters run deep: 静かな水は深いです。(見た目は穏やかでも、中身は深いという意味)
  • As still as time: 時が止まったように
    • 例:Everything seemed to stand still as she walked into the room.(彼女が部屋に入ると、すべてが時が止まったように見えた。)

その他

  • Still and all: それでもやはり
    • 例:I know you’re tired, but still and all, you need to finish your homework.(疲れているのはわかるけど、それでも宿題は終わらせないと。)

まとめ

“still”を使ったイディオムは、英語の表現を豊かにする上で非常に役立ちます。これらのイディオムを覚えて、様々な場面で使いこなせるようになりましょう。

stillと似た意味を持つ単語の比較

「still」は、文脈によって「まだ」「静かに」「それでもなお」など、様々な意味を持ちますが、似たような意味を持つ単語が他にもたくさんあります。これらの単語は、ニュアンスや使い方が微妙に異なるため、正確に使い分けることが重要です。

stillとよく比較される単語

単語意味ニュアンス例文
yetまだ、すでに未完了、期待、対比I haven’t finished my homework yet. (まだ宿題が終わっていません。)
evenよりいっそう、さらに強調It’s even colder today. (今日はさらに寒い。)
stillまだ、依然として、それでもなお継続、静止、譲歩I’m still hungry. (まだお腹が空いています。)
howeverしかし、けれども対比I like coffee, however, I don’t like tea. (コーヒーは好きですが、紅茶は好きではありません。)
neverthelessそれにもかかわらず譲歩It was raining, nevertheless, we went for a walk. (雨が降っていましたが、それでも散歩に行きました。)
nonethelessそれにもかかわらずneverthelessとほぼ同義The task was difficult; nonetheless, he completed it. (その仕事は難しかったが、それでも彼はそれを完了した。)
despite~にもかかわらず前置詞。名詞句を伴う。Despite the rain, we went for a walk. (雨が降っていたにもかかわらず、私たちは散歩に行った。)
in spite of~にもかかわらずdespiteとほぼ同じ。In spite of the noise, I could concentrate on my work. (騒音にもかかわらず、私は仕事に集中できた。)

各単語のニュアンスの違い

  • still: 時間の経過、状態の継続、譲歩など、幅広い意味を持つ。
  • yet: 未完了の状態、期待を表すことが多い。
  • even: 強調、程度を表す。
  • however, nevertheless, nonetheless: 譲歩を表し、前の文の内容と対比する。
  • despite, in spite of: 前置詞で、名詞句を伴う。

使い分けのポイント

  • 文脈: 文脈によって、適切な単語を選びましょう。
  • 強調したい部分: 強調したい部分によって、単語の順番や位置を変えましょう。
  • 形式: フォーマルな文章では、neverthelessやnonethelessなど、より丁寧な表現を使うと良いでしょう。

例文で比較

  • I’m still hungry.(まだお腹が空いている。) – 状態の継続
  • I haven’t finished my homework yet.(まだ宿題が終わっていない。) – 未完了
  • It’s even colder today.(今日はさらに寒い。) – 強調
  • I was tired; nevertheless, I finished my work.(疲れていたが、それでも仕事を終えた。)
  • Despite the rain, we went for a walk.(雨が降っていたにもかかわらず、私たちは散歩に行った。)

まとめ

これらの単語は、どれも「それでもなお」というニュアンスを含みますが、ニュアンスや使い方が微妙に異なります。文脈に合わせて適切な単語を選ぶことで、より正確に自分の気持ちを伝えることができます。

stillを使った面白い表現

「still」は、単なる「まだ」や「静かに」といった意味だけでなく、様々な面白い表現に使われます。ここでは、日常会話で使えるような、少しユニークな「still」を使った表現をいくつかご紹介します。

イディオム

  • As still as a mouse: ネズミのように静かに。とても静かに。
    • 例:The kids were as still as mice while they waited for Santa.(子供たちはサンタクロースを待つ間、ネズミのように静かにしていた。)
  • To keep a still tongue: 口を慎む
    • 例:It’s best to keep a still tongue about this matter.(このことについては口を慎んでいるのが一番だ。)
  • Still waters run deep: 静かな水は深いです。(見た目は穏やかでも、中身は深いという意味)

日常会話で使える面白い表現

  • I’m still trying to figure that one out.(まだよくわかっていないんだ。)
  • It’s still a mystery to me.(私にはまだ謎だよ。)
  • I’m still on the fence about it.(まだ決めていないよ。)
  • That’s still up in the air.(まだ決まっていない。)

比喩的な表現

  • To be still as a statue: 像のように動かずにいる
  • To still one’s heart: 心を落ち着かせる
  • To still the waters: 波風を立てるのをやめる

例文で見てみましょう

  • He’s still kicking.(彼はまだ元気だよ。)→ 年をとっても元気な人を指す
  • I’m still learning.(まだ勉強中です。)→ 常に学び続けていることを表す
  • She’s still got it.(彼女はまだ魅力がある。)→ 年をとっても魅力的な女性を指す

まとめ

“still”を使ったイディオムは、英語の表現を豊かにする上で非常に役立ちます。これらのイディオムを覚えて、様々な場面で使いこなせるようになりましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA