仮定法の完全解剖: 「現実との距離」を操る魔法
仮定法をマスターする鍵は、たった一つの**「感覚」**です。
🔑 核心イメージ:「距離(Distance)」
英語の「過去形」は、単に「昔のこと」を表すだけではありません。本質は**「今ここにある現実からの距離」**です。
- 時間的な距離 →過去形 (昔の話)
- 現実的な距離 →仮定法 (妄想の話)
- 心理的な距離 →丁寧語 (Could you…? は距離を置いた控えめな言い方)
「現実離れしていることを示すために、形をあえて過去にズラして距離を取る」。
これが全てのルールの根源です。
1. 仮定法過去 (現在の妄想) 💭
「もし(今)~なら、…するのになあ」
現在の事実とは反対のことを仮定します。「形は過去、意味は現在」です。
📝 公式
If + S + 過去形, S + 助動詞の過去形 + 動詞の原形
🧠 助動詞の使い分け(ニュアンスの違い)
後ろに来る助動詞(would / could / might)で意味が変わります。
- would (~するだろうに) ➡ 意志・結果
- If I were free, I would go. (暇なら(間違いなく)行くよ)
- could (~できるのに)➡ 可能・能力
- If I were a bird, I could fly. (鳥なら飛べるのに=能力)
- might (~かもしれないのに) ➡ 推量・可能性
- If I had money, I might buy it. (お金があれば買うかもね)
⚠️ 重要ポイント:be動詞の「Were」
- 主語が I でも He でも、すべて were を使います。
- これは「現実ではない」という強烈な違和感(サイン)を出すためです。
- (口語では was も使われますが、フォーマルな場や学習では were が正解です)
2. 仮定法過去完了 (過去の妄想・後悔) 😢
「あの時(昔)~だったら、…だったのになあ」
過去の事実とは反対のことを仮定します。「過去のこと」を距離を置いて言うため、過去よりさらに古い**「大過去(過去完了形)」**を使います。
📝 公式
If + S + had + 過去分詞, S + 助動詞の過去形 + have + 過去分詞
🗣️ 例文で見るニュアンス
- 肯定の後悔:
- If I had known the truth, I would have told you.
- (もしあの時真実を知っていたら、あなたに言ったのに。)
- 事実:知らなかったから、言わなかった。
- 否定の後悔:
- If I hadn’t eaten so much, I wouldn’t have got sick.
- (あんなに食べていなかったら、具合が悪くならなかったのに。)
- 事実:食べ過ぎて、具合が悪くなった。
3. 混合仮定法 (時空を超えた妄想) 🌪️
「(昔)~していたら、(今ごろ)…なのに」
これができると上級者です!
「原因は過去」だけど「結果は現在」という場合、時制をミックスさせます。
📝 公式
If + S + had + 過去分詞 (過去の仮定), S + 助動詞の過去形 + 原形 (現在の結果)
🗣️ 例文
- If I had studied English harder (then), I would be in London now.
- (もしあの時もっと英語を勉強していたら、今ごろロンドンにいるのになあ。)
- 前半:過去完了(昔の後悔)
- 後半:仮定法過去(今の妄想)
- ※目印:文末に
nowやtodayがつくことが多いです。
4. 仮定法未来 (未来の可能性) 🔮
未来のことについて仮定する場合、可能性の度合いで2つに分かれます。
🅰️ パターンA: should (万が一)
「万が一~なら」
可能性は低い(1〜5%くらい)けれど、ゼロではない場合。
- If it should rain tomorrow, the party will be canceled.
- (万が一明日雨なら、パーティーは中止です。)
- ※後ろの文は「would(推量)」だけでなく、「will(予定)」や「命令形(Please …)」も使えます。ここが特殊!
🅱️ パターンB: were to (完全な空想)
「仮に~だとしたら」
物理的にありえないことや、可能性をほぼゼロと考えている場合。
- If the sun were to disappear, we would all die.
- (もし太陽が消滅したら、私たちは皆死ぬだろう。)
- ※太陽はなくなりません。完全な思考実験です。
5. 【上級】 If の省略と倒置(とうち) 🎩
「If」という単語を使わずに仮定法を表す、かっこいい(文語的な)表現です。
ルールは簡単。**「If を消して、疑問文の語順にする」**だけ!
① Were の倒置 (現在の妄想)
- If I were in your place, …
- ⬇
- Were I in your place, …
- (もし私があなたの立場なら…)
② Had の倒置 (過去の後悔)
- If I had known it, …
- ⬇
- Had I known it, …
- (もしそれを知っていたら…)
③ Should の倒置 (万が一)
- If anything should happen, …
- ⬇
- Should anything happen, …
- (万が一何かが起きたら…)
6. 【上級】 If を使わない表現(隠れ仮定法) 🙈
文脈の中に「条件」が含まれているパターンです。
① Without / But for (~がなければ)
- Without your help, I could not do this.
- (あなたの助けがなければ、これはできないでしょう。)
- If it ware not for your help…
② Otherwise (そうでなければ)
前の文を受けて、「もしそうでなかったら」と仮定します。
- I ran to the station. Otherwise, I would have missed the train.
- (私は駅へ走った。そうでなければ(=走っていなければ)、電車に乗り遅れていただろう。)
③ 不定詞 / 分詞構文 / 主語
- To hear him speak, you would think he is American.
- (彼が話すのを聞けば、アメリカ人だと思うだろう。)
まとめ:仮定法の極意 📜
- 基本は「距離感」:現実から離れるから、形を昔にする。
- 時制のズレ:
- 今の話 → 過去形
- 昔の話 →過去完了形
- If は消せる:
Were I...,Had I...,Should I...の形を見たら「仮定法だ!」と反応する。
これさえ理解できれば、仮定法は怖くありません。
仮定法 would を用いたビジネスシーンでの表現
仮定法 would は、ビジネスシーンにおいて、丁寧な依頼や仮定的な状況での提案など、様々な場面で活用されます。具体的にどのような場面でどのように使われるのか、例文を交えて詳しく解説していきます。
1. 丁寧な依頼
- Would you please…: 「~していただけますか?」という、非常に丁寧な依頼表現です。
- 例:Would you please send me the report by tomorrow? (明日のまでにレポートを送っていただけますか?)
- I would appreciate it if…: 「~していただけるとありがたいのですが」と、相手に感謝の気持ちを込めて依頼する表現です。
- 例:I would appreciate it if you could provide me with more details. (もう少し詳しく教えていただけるとありがたいのですが。)
2. 仮定的な状況での提案
- If…we would…: 「もし~なら、私たちは…」という、仮定の状況と、その状況下での行動を結びつける表現です。
- 例:If we could reduce costs, we would be able to expand our market. (コストを削減できれば、市場を拡大できるのですが。)
- I would like to…if…: 「もし~なら、~したいのですが」という、自分の希望を伝える表現です。
- 例:I would like to attend the conference if my schedule permits. (もしスケジュールが許せば、その会議に参加したいのですが。)
3. 婉曲な表現
- I would like to suggest…: 「~することを提案したいのですが」という、自分の意見を控えめかつ丁寧に伝える表現です。
- 例:I would like to suggest that we postpone the meeting until next week. (会議を来週に延期することを提案したいのですが。)
4. 過去の習慣や状態
- would + 動詞: 過去の習慣や状態を柔らかく表現する際に使われます。
- 例:We would often discuss this issue in our team meetings. (私たちは、この問題についてチーム会議でよく議論していました。)
ビジネスシーンでのその他活用例
- Would you mind if…: 「~してもよろしいでしょうか?」という、相手への配慮を示す表現です。
- 例:Would you mind if I took a look at your presentation? (あなたのプレゼンテーションを拝見してもよろしいでしょうか?)
- I wonder if…: 「~かどうか、ちょっと聞いてみたいのですが」という、相手の意見を尋ねる表現です。
- 例:I wonder if we could change the meeting time to 3 pm. (会議時間を3時までに変更することは可能でしょうか。)
ジネスシーンで使える「would」の例文をご紹介します。
丁寧な依頼・提案
- Would you be able to finish this report by the end of the week? (週末までにこのレポートを仕上げていただけますか?)
- I would suggest that we hold a team-building event next month. (来月チームビルディングイベントを開催することを提案します。)
- If we were to implement this new system, we could potentially increase our sales by 20%. (この新しいシステムを導入すれば、売上を20%増加できる可能性があります。)
- Would it be possible for you to attend the conference in Tokyo? (東京の会議に参加していただけますか?)
仮定的な状況の質問
- What would happen if we launched the product earlier? (製品をもっと早く発売したらどうなるでしょうか?)
- Would you be interested in working on this project with me? (このプロジェクトを私と一緒にやってみませんか?)
- I wonder if we could reschedule the meeting for next week. (会議を来週に延期することは可能でしょうか?)
過去の習慣や状態
- We would often stay late at the office to meet deadlines. (締め切りに間に合わせるために、私たちはよくオフィスに遅くまで残っていました。)
- She would always be the first one to arrive at the meeting. (彼女はいつも会議に一番最初に到着していました。)
婉曲な拒否や同意
- I’m afraid I would not be able to make it to the meeting on Friday. (金曜日の会議には参加できそうにありません。)
- That would be a great idea. (それは素晴らしいアイデアですね。)
その他
- Would you mind if I asked you a few questions? (いくつか質問してもよろしいでしょうか?)
- I would like to express my gratitude for your help. (ご協力に感謝いたします。)
ビジネス英語特有の表現
- I would like to follow up on our previous conversation. (先日の会話の続きをしたいのですが。)
- Would you like me to send you the latest sales figures? (最新の売上データをあなたにお送りしましょうか?)
ポイント:
- would like to は、丁寧な表現で、自分の希望や要望を伝える際に使われます。
- would you mind if は、相手に何かを頼む際、より柔らかく表現する際に使われます。
- would be は、仮定法や丁寧な表現に使われるだけでなく、可能性や推量を表す場合にも使われます。
仮定法[would]を活用した練習問題に挑戦しよう!
could(できるのに)とは違い、would は**「意志(〜するつもりだ)」や「結果(きっと〜になる)」**を表します。
「もし〜なら、(間違いなく/喜んで)〜するのになあ」というニュアンスを意識して解いてみてください!
第1部:和文英訳(日本語 ➡ 英語) 🇯🇵➡🇺🇸
次の日本語を英語に直してください。
(※すべて would を使ってください。be動詞は were を使ってください。)
- もし私があなたなら、そのコートを買うでしょう。
- もし彼が真実を知っていれば、怒るだろうなあ。
- もし十分な時間があれば、私はあなたと一緒に行くのですが。
- もし宝くじ(lottery)に当たったら、世界一周旅行をするのになあ。
- もし明日が休みなら、一日中寝ているだろう。
- もしもっとお金を持っていたら、君に貸してあげるのに。
- もし住所を知っていれば、彼に手紙を書くのになあ。
- もし私の立場(in my place)なら、あなたはどうしますか?
- 音楽がなければ、人生は退屈(boring)だろう。
- もし彼女がここにいれば、その知らせを喜ぶだろう。
第2部:英文和訳(英語 ➡ 日本語) 🇺🇸➡🇯🇵
次の英語を日本語に直してください。
(文末は「〜するだろう」「〜するのに」というニュアンスで訳しましょう)
- If I had a car, I would drive you to the station.
- If I were you, I would not accept the invitation.
- It would be nice if you were here with me.
- If I didn’t have a headache, I would go to the movies with you.
- If we lived in Tokyo, we would visit Disney Land more often.
- What would you buy if you had a million dollars?
- If I were a bird, I would fly into the sky.
- I would help you if I were not so busy.
- If it snowed tomorrow, the school would be closed.
- Who would you invite if you had a party?
⬇️
⬇️ スクロールして答え合わせ ⬇️
⬇️
✅ 解答と解説
第1部:和文英訳 答え
- If I were you, I would buy that coat.
- 定番の「私なら〜する(アドバイス)」。
- If he knew the truth, he would be angry.
- be angry = 怒る。would get angry でもOK。
- If I had enough time, I would go with you.
- go with you = あなたと一緒に行く。
- If I won the lottery, I would travel around the world.
- win the lottery = 宝くじに当たる。
- If tomorrow were a holiday, I would sleep all day.
- 明日のことでも「現実には仕事/学校がある」という妄想なので仮定法過去を使えます。
- If I had more money, I would lend it to you.
- lend = 貸す。「貸せる(could)」ではなく「貸す意志がある(would)」という文です。
- If I knew his address, I would write to him.
- write to him = 彼に手紙を書く。
- What would you do if you were in my place?
- 疑問文の形。「あなたならどうする?」と意思を尋ねています。
- If it were not for music, life would be boring.
- 「もし音楽がなければ」。Without music, … でも正解です。
- If she were here, she would be glad to hear the news.
- be glad = 喜ぶ。
第2部:英文和訳 答え
- もし車があれば、あなたを駅まで送るのになあ。
- drive you = 車で送る。「送れる(could)」ではなく「送るよ(would)」という申し出です。
- もし私があなたなら、その招待は受けないでしょう。
- accept = 受ける。would not なので「〜しないだろう」。
- もしあなたがここに一緒にいてくれたら、素敵だろうなあ。
- It would be nice if… = 〜ならいいのになあ。
- もし頭痛がなければ、あなたと映画に行くのになあ。
- 「行く意思はあるけれど(頭が痛いから行けない)」というニュアンス。
- もし東京に住んでいたら、もっと頻繁にディズニーランドを訪れるだろう。
- more often = もっと頻繁に。
- もし100万ドルあったら、何を買いますか?
- 夢を語る時の定番フレーズです。
- もし私が鳥なら、空へ飛んでいくのになあ。
- 飛ぶ能力(could)ではなく、飛んでいくという行為(would)に焦点を当てています。
- もしそんなに忙しくなければ、手伝ってあげるのになあ。
- If節が後ろに来るパターン。
- もし明日雪が降れば、学校は休みになるだろう。
- be closed = 閉まる(休みになる)。
- もしパーティーをするなら、誰を招待しますか?
- invite = 招待する。
💡 ワンポイントアドバイス:Would と Could の違い
今回の練習で would の感覚が掴めましたか?
- Could … 「〜できるのに(能力・可能性)」
- If I had money, I could buy it. (買える能力がある)
- Would … 「〜するのに(意志・結果)」
- If I had money, I would buy it. (買うつもりだ / 間違いなく買う)
「〜するだろう」という意思や結果を伝えたい時は、迷わず would を使ってくださいね!




