関係副詞の基本を確認しよう
関係副詞の役割と基本構造
関係副詞は、直前の先行詞(時間、場所、理由、方法を表す名詞)を修飾し、2つの文を繋ぐ役割を持ちます。関係副詞が導く節(関係副詞節)は、形容詞のように先行詞に情報を付け加えます。関係副詞は節の中で副詞(場所、時、理由、方法)の役割を果たすため、その節は完全な文となります。これは、主語や目的語が欠ける関係代名詞との決定的な違いです。
先行詞 (名詞)+関係副詞+主語+動詞+⋯(完全な文)
関係副詞の種類と先行詞
関係副詞には主に4種類あり、修飾する先行詞が決まっています。
| 関係副詞 | 先行詞 (意味) | 意味 | 節内の構造 | 例文 |
| when | 時 (the day, the year, the time) | 〜する時に | 完全な文 | I remember the day when we met. |
| where | 場所 (the place, the house, the city) | 〜する場所で | 完全な文 | This is the town where I grew up. |
| why | 理由 (the reason) | 〜する理由で | 完全な文 | Tell me the reason why you left. |
| how | 方法 (the way) | 〜する方法で | 完全な文 | This is how I do it. (※ the way とは併用不可) |
関係副詞の特別なルールと書き換え
1. 省略と the way / how の制限 🚫
- 省略: 先行詞が the time, the place, the reason のように一般的な場合、関係副詞または先行詞のどちらか一方を省略できます。
- 例: Monday is the day (when) I have no classes.
- how の制限: the way(先行詞)と how(関係副詞)は、必ずどちらか一方のみを使います。両方を一緒に使うことはできません。
- ✓ This is how I study.
- ✓ This is the way I study.
- × This is the way how I study.
2. 前置詞 + 関係代名詞への書き換え 🔄
関係副詞は、**「適切な前置詞 + which」**という形で書き換えが可能です。これは、関係副詞が「前置詞 + 先行詞」という副詞句の働きをしているためです。
- when (時) → on / in / at which
- where (場所) → in / at / to which
- why (理由) → for which
例: This is the city where I grew up. → This is the city in which I grew up.
関係代名詞との決定的な違い 🎯
文法構造を判断する際、関係副詞を使うか関係代名詞を使うかは、後続の節の構造を確認することが決定的な鍵となります。
| 比較項目 | 関係代名詞 (who, which, that) | 関係副詞 (when, where, why, how) |
| 節の構造 | 不完全な文(S, Oなどが欠けている) | 完全な文(S, V, Oなどが揃っている) |
| 節での役割 | 名詞の代わり(主語や目的語) | 副詞の代わり(場所や時) |
関係副詞と疑問詞のwhyの違いを知ろう
関係副詞の why と疑問詞の why は、文の中での役割と機能が異なります。最も大きな違いは、先行詞があるかどうかと、導く節の種類です。

1. 疑問詞の Why (尋ねる役割) ❓
疑問詞の why は、理由を尋ねるために使われます。
| 特徴 | 説明 |
| 機能 | 質問または間接的な質問(理由を尋ねる)。 |
| 先行詞 | ない。 |
| 導く節 | 名詞節を作る。節全体が文の主語や動詞の目的語になる。 |
| 例文 | I don’t know why he quit his job. (彼がなぜ仕事を辞めたのか知らない。) |
2. 関係副詞の Why (修飾する役割) 🔗
関係副詞の why は、直前の先行詞(必ず the reason)を修飾し、その理由に関する情報を付け加えます。
| 特徴 | 説明 |
| 機能 | 修飾(先行詞に情報を補足する)。 |
| 先行詞 | ある(the reason のみ)。 |
| 導く節 | 形容詞節を作る。節全体が先行詞を修飾する。 |
| 例文 | That is the reason why he quit his job. (それが彼が仕事を辞めた理由だ。) |
3. 決定的な違いのまとめ
| 項目 | 疑問詞 Why | 関係副詞 Why |
| 文の目的 | 質問(不明なことの解決) | 説明(既知の先行詞の限定/補足) |
| 先行詞 | 不要 | the reason が必須 |
| 節の種類 | 名詞節 | 形容詞節 |
📌 関係副詞 why の省略ルール
関係副詞の why は、先行詞 the reason とどちらか一方を省略して使うのが一般的です。
- why のみを残す: That is why she is late. (それが彼女が遅れている理由だ。)
- the reason のみを残す: That is the reason she is late. (それが彼女が遅れている理由だ。)
関係副詞のwhyを使った日常会話の例文
関係副詞のwhyは、理由を説明する際に非常に役立つ表現です。日常会話でも自然に使うことができます。以下に、様々な場面での例文をいくつかご紹介します。

友達との会話
- A: なんでそんなに疲れてるんだ?
- B: I’m so tired. That’s why I’m going to bed early. (すごく疲れているんだ。だから早く寝るよ。)
- A: なぜ彼はパーティーに来なかったんだろう?
- B: I don’t know the reason why he didn’t come. (なぜ彼が来なかったのか分からない。)
- A: この本、面白いよね。
- B: Yeah, this is the book why I love reading. (うん、この本、読むのが大好きなんだ。)
家族との会話
- 親: なぜ宿題をやらないの?
- 子供: I don’t want to do my homework. That’s why I’m playing games. (宿題をやらないよ。だからゲームをしているんだ。)
- 子供: なぜパパはいつも忙しいの?
- 親: Your father is busy because he has a lot of work to do. That’s why he can’t play with you now. (お父さんは仕事がたくさんあるから忙しいんだ。だから今は君と遊べないんだよ。)
仕事での会話
- 上司: なぜこのプロジェクトが遅れているんだ?
- 部下: I’m sorry, but there was a problem with the equipment. That’s why we couldn’t finish it on time. (申し訳ありませんが、機器に問題が発生しました。そのため、時間内に完了できませんでした。)
- 同僚: なぜこの資料が必要なの?
- 同僚: This is the document why we need to make a decision. (この資料は、私たちが決定を下すために必要なものです。)
その他の場面
- レストランで: I don’t like this dish. That’s why I ordered something else. (この料理は好きじゃないんだ。だから別のものを注文した。)
- 旅行中: I want to visit that city. That’s why I’m planning a trip. (あの都市を訪れたいんだ。だから旅行を計画している。)
関係副詞whyを使った表現のバリエーション
- The reason why…: ~という理由で
- That’s why…: だから~
- Because…: ~だから(接続詞)
これらの表現を組み合わせて、より自然な会話を作ることができます。
練習問題
次の文の空欄に、適切な語句を入れてみましょう。
- I don’t know the reason _____ he is so sad.
- _____ it is raining, we can’t go for a walk.
- This is the book _____ I recommended to you.
解答
- why
- Because (接続詞)
- that (またはwhich)
仕事の場面で関係副詞のwhyを使ってみよう!
仕事では、物事の理由を明確に説明したり、相手に理解を促したりするために、関係副詞のwhyが非常に有効です。特に、報告書やプレゼンテーションなど、よりフォーマルな場面で効果を発揮します。
例文
- 問題点の報告:
- The reason why the project is delayed is that we encountered unexpected technical difficulties. (プロジェクトが遅延している理由は、予期せぬ技術的な困難に遭遇したからです。)
- 改善策の提案:
- I propose that we should implement a new system. The reason why is that it will improve efficiency and reduce costs. (新しいシステムを導入することを提案します。その理由は、効率が向上し、コストが削減できるからです。)
- 会議での質疑応答:
- Q: Why did we choose this supplier? (なぜこのサプライヤーを選んだのですか?)
- A: The reason why we chose them is that they offer the best quality products at the most competitive prices. (彼らを選んだ理由は、最も競争力のある価格で最高の品質の製品を提供してくれるからです。)
- Q: Why did we choose this supplier? (なぜこのサプライヤーを選んだのですか?)
- 報告書:
- The experiment failed due to a number of factors. The primary reason why is that the equipment was not calibrated correctly. (実験が失敗したのはいくつかの要因が考えられますが、主な理由は機器が正しく校正されていなかったからです。)
whyを使う際の注意点
- 先行詞がreason, why, causeなどの場合: 関係副詞whyを使うのが一般的です。
- 理由を明確にする: why節で、具体的な理由を詳しく説明するようにしましょう。
- フォーマルな場面: 報告書やプレゼンテーションなど、よりフォーマルな場面で使うと、より説得力が増します。
その他の表現
- “The reason is that…” も同様に理由を説明する際に使えます。
- The reason is that we need more time to complete the task. (理由は、このタスクを完了するために、もっと時間が必要だからです。)
- “That’s why…” は、前の文の内容を受けて、その理由を説明する際に使います。
- I’m tired. That’s why I’m going home early. (疲れているので、早く家に帰ります。)
仕事でwhyを使うメリット
- 論理的な説明: なぜその結論に至ったのか、明確な根拠を示すことができます。
- 説得力向上: 具体的な理由を示すことで、相手を説得しやすくなります。
- 問題解決: 問題の原因を特定し、解決策を見つけるのに役立ちます。
まとめ
関係副詞whyは、仕事において、物事の理由を明確に説明し、相手に理解を促すために非常に有効なツールです。様々な場面で使いこなすことで、より円滑なコミュニケーションが可能になります。
ぜひ、日々の仕事の中でwhyを活用してみてください。
関係副詞whyに関する練習問題に挑戦しよう!

問題
英文和訳(以下の英文を和訳しなさい)
- That is the reason why the store closed down last month.
- I don’t understand the reason ( ) he refused the offer.
- Please tell me the reason why you look so tired today.
- She never revealed the reason why she moved to Paris.
- I think I finally figured out why the computer crashed.
- That is why I decided to study abroad for a year.
- The main reason ( ) she succeeded was her persistence.
- Do you know the reason why the traffic light is broken?
- His apology was the reason why I forgave him.
- Can you explain the reason why you prefer cats to dogs?
解答
英文和訳
- それが、その店が先月閉店した理由です。
- 私は、彼がその申し出を断った理由を理解していません。(関係副詞 why の省略)
- あなたが今日そんなに疲れている理由を教えてください。
- 彼女はパリに引っ越した理由を決して明かしませんでした。
- 私はコンピューターがクラッシュした理由をついに突き止めたと思います。(the reason を省略)
- それが、私が1年間留学することを決めた理由です。(the reason を省略)
- 彼女が成功した主な理由は、彼女の粘り強さでした。(関係副詞 why の省略)
- 信号が故障している理由を知っていますか?
- 彼の謝罪が、私が彼を許した理由でした。
- あなたが犬よりも猫を好む理由を説明してもらえますか?
和文英訳(以下の日本語を関係副詞 why または the reason を使って英訳しなさい)
- それが彼が仕事を辞めた理由です。
- 私に、あなたが遅刻した理由を教えてください。
- 彼女が彼を信頼しない理由を知っているか?
- 私は彼がそんなに怒っている理由がわからない。
- これが彼らがそのプロジェクトを中止した理由だ。
- あなたが彼女を助けた理由は何ですか?
- 私が英語を勉強している理由は、海外で働きたいからです。
- 彼が電話を折り返さなかった理由を誰も知らなかった。
- 彼らが引っ越すことになった本当の理由は何ですか?
- 彼女がいつも笑顔でいられる理由は、シンプルだ。
解答
和文英訳
- That is the reason why he quit his job. (または That is why he quit his job.)
- Please tell me the reason why you were late. (または Please tell me why you were late.)
- Do you know the reason why she doesn’t trust him?
- I don’t know the reason why he is so angry. (または I don’t know why he is so angry.)
- This is the reason why they cancelled the project. (または This is why they cancelled the project.)
- What is the reason why you helped her?
- The reason why I study English is that I want to work abroad.
- Nobody knew the reason why he didn’t return the call.
- What is the real reason why they are moving?
- The reason why she can always smile is simple. (または Why she can always smile is simple.)




