(発展)【700語:長文】使役動詞を使った英文読解に挑戦!

長文

Artificial intelligence, or AI, has been rapidly evolving in recent years. From self-driving cars to medical diagnoses, AI is being used to automate tasks and make our lives easier. However, with this rapid development, there are also growing concerns about the potential negative impacts of AI on society.

Many people are worried about job displacement as AI becomes capable of performing tasks that were once done by humans. For example, AI-powered robots are being used in factories to assemble products, and AI algorithms are being used to analyze data and make decisions that were previously made by human experts. This has led to fears that AI will eventually replace humans in many industries.

To address these concerns, experts are calling for the development of regulations to ensure that AI is used ethically and responsibly. Governments around the world are working to develop guidelines for the development and use of AI. For example, some governments are proposing to require companies to obtain licenses before they can deploy AI systems in the real world.

In addition to job displacement, there are also concerns about the potential for AI to be used for malicious purposes. For example, AI could be used to create deepfakes, which are highly realistic but fake videos or images that can be used to spread misinformation and sow discord. To combat this threat, researchers are developing new techniques for detecting deepfakes.

Despite these concerns, many people believe that AI has the potential to bring about a positive future. For example, AI could be used to develop new drugs to treat diseases, or to create more sustainable energy sources. However, it is important to ensure that the benefits of AI are distributed fairly and that the technology is used to improve the lives of all people.

日本語訳

近年、人工知能(AI)は急速に進化しています。自動運転車から医療診断まで、AIはタスクを自動化し、私たちの生活をより便利にするために利用されています。しかし、この急速な発展に伴い、AIが社会に与える潜在的な悪影響に対する懸念も高まっています。

多くの人々は、AIがかつて人間が行っていた仕事を行うことができるようになり、仕事が奪われることを心配しています。例えば、AIを搭載したロボットは工場で製品を組み立てに使用されており、AIアルゴリズムは、以前は人間の専門家が行っていたデータ分析や意思決定に使用されています。これにより、AIが最終的には多くの産業において人間を置き換えるのではないかという恐れが広がっています。

これらの懸念に対処するため、専門家たちは、AIが倫理的で責任を持って使用されることを保証するための規制の開発を呼びかけています。世界中の政府は、AIの開発と利用に関するガイドラインを策定するために取り組んでいます。例えば、一部の政府は、企業が現実世界でAIシステムを展開する前にライセンスを取得することを義務付けることを提案しています。

雇用の減少に加えて、AIが悪意のある目的で使用される可能性についても懸念されています。例えば、AIはディープフェイクを作成するために使用される可能性があります。ディープフェイクは、非常に現実的だが偽の動画や画像で、誤情報を広めたり、不和を煽ったりするために使用される可能性があります。この脅威に対抗するために、研究者たちはディープフェイクを検出するための新しい技術を開発しています。

これらの懸念があるにもかかわらず、多くの人々はAIがより良い未来をもたらす可能性があると信じています。例えば、AIは新しい薬を開発して病気治療に役立てたり、より持続可能なエネルギー源を作り出すために使用される可能性があります。しかし、AIの恩恵が公平に分配され、テクノロジーがすべての人々の生活を改善するために使用されることを保証することが重要です。

問題

  1. AI is being used to automate tasks の意味を日本語で説明しなさい。
  2. This has led to fears that AI will eventually replace humans の意味を日本語で説明しなさい。
  3. To combat this threat の意味を日本語で説明しなさい。
  4. It is important to ensure that the benefits of AI are distributed fairly の意味を日本語で説明しなさい。
  5. 上記の文から、使役動詞の異なるパターンを3つ挙げ、日本語に訳しなさい。

解答

  1. AIはタスクを自動化するために使用されています。
  2. これにより、AIが最終的には人間を置き換えるのではないかという恐れが広がっています。
  3. この脅威に対抗するために
  4. AIの恩恵が公平に分配されることを保証することが重要です。
  5. 使役動詞のパターン
    • have + 目的語 + 過去分詞: ~してもらう (have AI installed)
    • make + 目的語 + 動詞の原形: ~させる (make people worried)
    • get + 目的語 + to do: ~させる (get companies to obtain licenses)

使役動詞の基礎を確認しよう!

使役動詞(原形不定詞)の基礎内容を習得していますでしょうか。

確認をする場合は、こちらのリンクをクリックしてくださいね。

【3分で基礎を確認:文法編】原形不定詞の用法について – てばっち教育研究所 (tebatch.com): (発展)【700語:長文】使役動詞を使った英文読解に挑戦!

使役動詞の応用を確認しよう!

応用レベルでは、より複雑な文構造やニュアンスの違い、そして他の文法事項との組み合わせなど、より深く掘り下げていきます。

1. 使役動詞の受動態

  • 基本形: be made/had/let to do
    • 例: I was made to clean my room.(私は部屋を掃除させられた。)
  • ポイント: 使役動詞の受動態では、原形不定詞が to不定詞に変わります。

2. getを使った使役表現

  • get someone to do: ~に~してもらう(依頼、説得)
    • 例: I got him to lend me his car.(彼に車を貸してもらった。)
  • get something done: ~を~してもらう(手配、完了)
    • 例: I got my hair cut yesterday.(昨日髪を切った。)

3. 使役動詞とその他の文法事項の組み合わせ

  • 進行形:
    • I’m having my car repaired.(今、車を修理してもらっている。)
  • 完了形:
    • She has had her house painted.(彼女は家を塗装してもらったことがある。)
  • 仮定法:
    • If I were you, I would make him apologize.(もし私があなたなら、彼に謝らせます。)

4. 使役動詞のニュアンスの違い

  • make: 強制、強制的な行為
  • have: 依頼、手配、経験
  • let: 許可
  • get: 依頼、説得、手配

5. その他の注意点

  • make someone do something: 「~に~することを強制する」
  • have something done: 「~を~してもらう」
  • let someone do something: 「~に~することを許可する」
  • get someone to do something: 「~に~してもらう」(依頼、説得)

さらに深めるために

  • 使役動詞と使役表現の違い: 使役表現には、get以外にも様々な表現があります。
  • 使役動詞の否定文、疑問文: 使役動詞を使った否定文や疑問文の作り方をマスターしましょう。
  • その他の使役動詞: cause, enable など、他の使役動詞の意味と使い方も学習しましょう。

まとめ

使役動詞は、英語の表現を豊かにする上で非常に重要な要素です。基礎をしっかりマスターした上で、応用問題を解くことで、より自然な英語表現を身につけることができます。

使役動詞を使った長文の基礎編はこちらから

こちらのリンクをくりっくしてください。

(基礎)【朝の5分で確認:長文】使役動詞を活用した英語長文 | てばっち教育研究所 (tebatch.com): (発展)【700語:長文】使役動詞を使った英文読解に挑戦!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA