【分詞・受け身:文法】迷惑を受けたときに表現する分詞について

迷惑の受け身を表す分詞について

「迷惑の受け身」という状況を表す際に、英語では主に過去分詞を用います。

過去分詞は、動作の「受け身」や「完了」を表すため、何か迷惑なことを「された」という状況を自然に表現できます。

例文

  • A disturbed sleep: 妨げられた睡眠(睡眠を妨げられた)
  • An annoyed customer: いらつかされた顧客(顧客が怒らされた)
  • A damaged car: 損傷した車(車が損傷させられた)
  • A polluted river: 汚染された川(川が汚染された)

分詞構文での使用例

  • Disturbed by the noise, I couldn’t sleep. (騒音に邪魔されて、眠ることができなかった。)
  • Surprised by the sudden noise, she jumped. (突然の物音に驚いて、彼女は跳ね上がった。)

さらにニュアンスを出す表現

  • Being + 過去分詞: より強調された受動の意味を表します。
  • Having been + 過去分詞: 過去に完了した受動的な状態を表します。
    • Being disturbed by the noise, I had to wear earplugs. (騒音に邪魔されて、耳栓をしなければならなかった。)
    • Having been damaged in the accident, the car was beyond repair. (事故で損傷していたため、その車は修理不能だった。)

その他の表現

  • get + 過去分詞: 「~される」「~してしまう」などの意味を表し、特に不快な出来事を強調する場合に使われます。
    • I got caught in the rain. (雨に降られてしまった。)

注意点

  • 過去分詞の選択: 状況に合わせて適切な過去分詞を選びましょう。例えば、「邪魔される」はdisturbed、「驚かされる」はsurprisedなど、動詞の意味によって過去分詞も変わります。
  • 文脈: 分詞構文を使う際は、文脈に合うように適切な位置に置きましょう。

まとめ

迷惑な受け身を表すには、過去分詞が非常に有効です。分詞構文と組み合わせることで、より自然な英語表現になります。

例文で練習してみましょう

以下の日本語を、過去分詞を用いて英語に言い換えてみましょう。

  1. 彼は迷惑な電話を受けた。
  2. 彼女は不当な扱いを受けた。
  3. 盗まれた財布
  4. 汚された服

解答例

  1. He received an annoying call. または He received a disturbing call.
  2. She was treated unfairly.
  3. A stolen wallet.
  4. A soiled clothes.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA