分詞の基本を確認しよう
分詞は、動詞の形を変えて形容詞や副詞として働く品詞です。主に現在分詞と過去分詞の2種類があり、これらを使いこなすことで、文の表現力が豊かになります。
現在分詞(-ing)
現在分詞は、動詞の原形に-ing
をつけた形です。「〜している」という能動や進行中の意味を表します。
- 形容詞として: 名詞を修飾します。
a **sleeping** baby
(眠っている赤ちゃん)the boy **running in the park**
(公園で走っている少年)- 他の語句を伴う場合は、名詞の後ろに置かれます。
- 分詞構文として: 文の冒頭や末尾に置かれ、原因や理由、時間などを表します。
**Walking** along the street, I found a wallet.
(通りを歩いていると、財布を見つけた。)
過去分詞(-ed)
過去分詞は、動詞の原形に-ed
をつけた形(不規則変化も含む)で、「〜された」という受動や完了の意味を表します。
- 形容詞として: 名詞を修飾します。
a **broken** chair
(壊れた椅子)the cake **made by my sister**
(姉によって作られたケーキ)- 他の語句を伴う場合は、名詞の後ろに置かれます。
- 分詞構文として: 文全体に意味を付け加えます。
**Written** in simple English, the book is easy to understand.
(簡単な英語で書かれているので、その本は理解しやすい。)
感情を表す分詞の注意点
感情を表す動詞(surprise
, excite
, bore
など)の分詞は、意味が大きく異なるため注意が必要です。
- 現在分詞(-ing): 「〜させるような」という感情の原因を表します。
a **boring** movie
(退屈な映画)- 映画が退屈な気持ちを引き起こす。
- 過去分詞(-ed): 「〜させられた」という感情の状態を表します。
a **bored** student
(退屈している生徒)- 生徒が退屈な気持ちになっている。
分詞が形容詞として働くとき
分詞の形容詞とは、動詞の形が形容詞として働き、名詞を修飾するものです。動詞の ing
形(現在分詞)と ed
形(過去分詞)の2種類があり、それぞれ異なる意味を表します。
現在分詞(-ing)の形容詞
現在分詞は、能動的な意味を持ち、「〜している」という動作の状態を表します。
a **sleeping** baby
(眠っている赤ちゃん)sleeping
は「眠る」という動作を自分で行っている赤ちゃんを修飾しています。
the river **flowing** through the city
(その街を流れている川)flowing
は「流れる」という動作を行っている川を修飾しています。
過去分詞(-ed)の形容詞
過去分詞は、受動的な意味を持ち、「〜された」という動作の結果や状態を表します。
a **broken** window
(壊された窓)broken
は「壊す」という動作を受けた窓を修飾しています。
the cake **made** by my mother
(母によって作られたケーキ)made
は「作る」という動作を受けたケーキを修飾しています。
感情を表す分詞の形容詞
感情を表す動詞(surprise
, excite
など)の分詞は、特に注意が必要です。
- 現在分詞(-ing)は、感情を引き起こす原因を表します。
a **surprising** result
(驚くべき結果)
- 過去分詞(-ed)は、感情を受けた状態を表します。
a **surprised** person
(驚いている人)
分詞の形容詞的機能を確認しよう
現在分詞や過去分詞は両方とも形容詞のような働きをする。一方で、動詞の性質を失ってしまった分詞もある。こちらを形容詞として扱って表現している。

修飾する場合の位置について
①完全に形容詞として表現するものは、原則として名詞の前において表現する。
What a smiling baby!
(なんて笑う赤ちゃんだ。)
②形容詞化していない分詞は、単独なら名詞の前、目的語や修飾語句を表現する場合は、名詞の後において表現をする。
A sleeping baby is so cute.
(寝ている赤ちゃんはとてもかわいい。)
I bought a used car. (中古車を買った。)
The rising sun warmed our faces.
(昇る太陽が私たちの顔を温めた。)
She is reading an interesting book.
(彼女は面白い本を読んでいる。)
走っている人: The man running in the park is my friend.
(公園を走っている男性は私の友達です。)
咲いている花: The flowers blooming in the garden are beautiful.
(庭に咲いている花は美しい。)
鳴いている鳥: The bird singing in the tree is a sparrow.
(木で鳴いている鳥はスズメです。)
副詞による修飾について
程度を表す副詞
- 非常に 疲れている子供: a deeply tired child
- 完璧に 調理されたステーキ: a perfectly cooked steak
- 完全に 破壊された建物: a completely destroyed building
様子を表す副詞
- ゆっくりと 動く列車: a slowly moving train
- 美しく 咲いている花: beautifully blooming flowers
- 巧みに 描かれた絵: a skillfully drawn picture
時間を表す副詞
- 突然 現れた人物: a suddenly appearing figure
- 最近 完成した建物: a recently completed building
- かつて 存在した文明: a once-existing civilization
場所を表す副詞
- 国内で 生産された製品: a domestically produced product
- 海外で 栽培されたコーヒー: overseas-grown coffee
- 宇宙で 撮影された写真: a space-taken photo
頻度を表す副詞
- 頻繁に 旅行する人: a frequently traveling person
- めったに 使用されない部屋: a seldom-used room
- 常に 変化している世界: a constantly changing world
その他の例
- 経済的に 成功したビジネスマン: an economically successful businessman
- 科学的に 証明された事実: a scientifically proven fact
- 歴史的に 重要な出来事: a historically significant event
分詞の形容詞と形容詞の違いを確認しよう
分詞形容詞と形容詞は、どちらも名詞を修飾する働きを持ちますが、その成り立ちと意味のニュアンスに違いがあります。

1. 成り立ちと意味
- 分詞形容詞: 動詞の形(現在分詞
-ing
または過去分詞-ed
)から作られた形容詞です。元の動詞が持つ「動作」や「状態」の意味合いを含みます。- 現在分詞形容詞(-ing):「〜させるような」または「〜している」という能動的な意味です。感情の原因や動作の性質を表します。
- 例:
an **exciting** game
(興奮させるような試合)
- 例:
- 過去分詞形容詞(-ed):「〜された」または「〜させられた」という受動的な意味です。感情の結果や動作の状態を表します。
- 例:
an **excited** fan
(興奮させられたファン)
- 例:
- 現在分詞形容詞(-ing):「〜させるような」または「〜している」という能動的な意味です。感情の原因や動作の性質を表します。
- 形容詞: 物の性質や特徴そのものを表す、本来の品詞としての形容詞です。動詞とは直接的な関係がなく、より恒久的な状態を述べることが多いです。
- 例:
a **beautiful** flower
(美しい花) - 例:
a **big** house
(大きい家)
- 例:
2. 使い分け
分詞形容詞は、元の動詞の意味を理解することで使い分けが容易になります。特に感情を表す動詞では、その違いが顕著です。
動詞 | 現在分詞形容詞(-ing) | 過去分詞形容詞(-ed) |
bore (退屈させる) | a **boring** movie (退屈な映画) → 映画が退屈な気持ちを引き起こす | a **bored** audience (退屈している観客) → 観客が退屈な気持ちにさせられている |
surprise (驚かせる) | a **surprising** news (驚くべきニュース) → ニュースが驚きを引き起こす | a **surprised** girl (驚いている女の子) → 女の子が驚きにさせられている |
要するに、分詞形容詞は一時的な状態や動作の結果を示すことが多く、形容詞は元々の性質や特徴を示す、と考えると分かりやすいでしょう。
分詞の形容詞に関する練習問題に挑戦しよう

問題
英文和訳(以下の英文を和訳しなさい)
- That’s a very interesting book.
- The news was surprising to everyone.
- She found a lost dog in the park.
- The children were excited about the field trip.
- He is reading a bored book.
- The running water sounds refreshing.
- The damaged car needs to be repaired.
- I was tired after the long walk.
- We saw some amazing photos taken by her.
- The movie had a depressing ending.
和文英訳(以下の日本語を分詞形容詞を使って英訳しなさい)
- あの泣いている赤ちゃんは私の娘です。
- 彼はとても退屈しているように見えた。
- それは私にとって驚くべき出来事だった。
- 私はその結果にがっかりした。
- 私たちはその失われた宝物を探している。
- これは疲れる仕事だ。
- その壊れた椅子を修理しなければならない。
- わくわくするニュースを聞いた。
- 彼はとても疲れた顔をしていた。
- これはとても退屈な映画だ。
解答
英文和訳
- それはとても面白い本だ。
- そのニュースはみんなにとって驚くべきものだった。
- 彼女は公園で迷子になった犬を見つけた。
- 子供たちは校外学習にわくわくしていた。
- 彼は退屈な本を読んでいる。
- 流れる水の音が心地よい。
- その破損した車は修理が必要です。
- 長い散歩の後、私は疲れていた。
- 私たちは彼女によって撮られたいくつかの素晴らしい写真を見た。
- その映画は憂鬱になるような結末だった。
和文英訳
- That crying baby is my daughter.
- He looked very bored.
- It was a surprising event for me.
- I was disappointed with the result.
- We are looking for the lost treasure.
- This is a tiring job.
- I have to fix the broken chair.
- I heard some exciting news.
- He had a very tired look on his face.
- This is a very boring movie.