【help:文法】”help”とは?基礎を学び、類似表現との違いや”help + 目的語 + 原形不定詞”、”help”を使った比喩表現を知りイメージをつかもう!(練習問題付き)

helpの基本について知ろう

英語の「help」は、名詞と動詞の用法があり、様々な意味を持ちます。

1. 動詞としての「help」

  • 助ける、手伝う:
    • 最も一般的な意味で、誰かの行動や仕事を支援することを表します。
      • 例: “Can I help you?” (何かお手伝いしましょうか?)
      • 例: “He helped me with my homework.” (彼は私の宿題を手伝ってくれました。)
  • 役に立つ、貢献する:
    • 特定の目的や目標を達成するために貢献することを表します。
      • 例: “This medicine will help you feel better.” (この薬はあなたの気分を良くするのに役立ちます。)
      • 例: “Exercise helps to reduce stress.” (運動はストレスを軽減するのに役立ちます。)
  • 避ける、防ぐ:
    • 否定文で使われ、何かを避ける、防ぐという意味を表します。
      • 例: “I can’t help laughing.” (笑わずにはいられない。)
      • 例: “We couldn’t help the accident.” (私たちはその事故を防ぐことができなかった。)
  • (飲食物を)取る、自分で取る:
    • 特にアメリカ英語で、飲食物を自分で取ることを表します。
      • 例: “Help yourself to some cake.” (ケーキを自由に取ってください。)

2. 名詞としての「help」

  • 助け、援助:
    • 誰かからの支援や援助を表します。
      • 例: “Thank you for your help.” (助けてくれてありがとう。)
      • 例: “I need some help with this task.” (この仕事で助けが必要です。)
  • 助けになるもの、役に立つもの:
    • 特定の目的や目標を達成するために役立つものを表します。
      • 例: “This tool is a great help.” (この道具は非常に役立ちます。)
      • 例: “The internet is a valuable help for research.” (インターネットは研究にとって貴重な助けになります。)
  • 手伝う人、助手:
    • 誰かを助ける人や助手を表します。
      • 例: “She is a good help in the kitchen.” (彼女は台所で良い手伝いをしてくれます。)

「help」を使った一般的な表現

  • help someone out: 誰かを助ける
  • help with something: 何かを手伝う
  • help yourself: 自由に取る
  • can’t help doing something: ~せずにはいられない
  • give someone a hand: 誰かを助ける

「help」の注意点

  • 「help」は、文脈によって意味が大きく変わるため、注意が必要です。
  • 「help」は、動詞として使われる場合、目的語の後に動詞の原形または to 不定詞を続けることができます。
    • 例: “He helped me do my homework.” または “He helped me to do my homework.”

helpの類似表現について

英語の「help」は、文脈によって意味が大きく変わる単語であり、類似表現も多岐にわたります。ここでは、「help」の主な意味と用法ごとに、類似表現とそれぞれのニュアンスの違いを解説します。

1. 助ける、手伝う (assist, aid) の類似表現

  • assist:
    • 意味: 補助する、手伝う
    • ニュアンス: 「help」よりもフォーマルな表現で、専門的な知識や技術を伴う支援を意味することが多い
    • 例: “The nurse assisted the doctor during the surgery.” (看護師は手術中、医師を補助した。)
  • aid:
    • 意味: 援助する、助ける
    • ニュアンス: 困っている人や苦しんでいる人に、物質的または精神的な支援を与えることを意味する
    • 例: “The Red Cross provides aid to victims of natural disasters.” (赤十字は自然災害の被災者に援助を提供する。)
  • support:
    • 意味: 支える、支援する
    • ニュアンス: 精神的、経済的、または物理的に支えることを意味する
    • 例: “I support your decision.” (私はあなたの決定を支持します。)
  • lend a hand:
    • 意味: 手を貸す、手伝う
    • ニュアンス: カジュアルな表現で、一時的な手助けを意味する
    • 例: “Can you lend me a hand with this?” (これを手伝ってくれますか?)

2. 役に立つ、貢献する (contribute, benefit) の類似表現

  • contribute:
    • 意味: 貢献する、寄与する
    • ニュアンス: ある目標や目的に対して、何かを出す、または提供することを意味する
    • 例: “He contributed his time to the project.” (彼はプロジェクトに時間を費やした。)
  • benefit:
    • 意味: 利益をもたらす、役に立つ
    • ニュアンス: ある行動やものが、誰かまたは何かに対して良い結果をもたらすことを意味する
    • 例: “Exercise benefits your health.” (運動はあなたの健康に利益をもたらします。)
  • serve:
    • 意味: 役に立つ、貢献する
    • ニュアンス: 特定の目的やニーズに応えることを意味する
    • 例: “This tool serves its purpose well.” (この道具はその目的によく役立つ。)

3. 避ける、防ぐ (prevent, avoid) の類似表現

  • prevent:
    • 意味: 防ぐ、予防する
    • ニュアンス: 何かが起こるのを未然に防ぐことを意味する
    • 例: “This medicine helps prevent heart disease.” (この薬は心臓病の予防に役立つ。)
  • avoid:
    • 意味: 避ける、回避する
    • ニュアンス: 好ましくない状況や出来事を意図的に避けることを意味する
    • 例: “Try to avoid making mistakes.” (間違いを犯さないようにしてください。)

4. (飲食物を)取る、自分で取る (serve oneself) の類似表現

  • serve oneself:
    • 意味: 自分で取る、自由に取る
    • ニュアンス: フォーマルな表現で、飲食物を自分で取ることを意味する
    • 例: “Please serve yourself from the buffet.” (ビュッフェからご自由にお取りください。)
  • help oneself to:
    • 意味: ~を自由に取る
    • ニュアンス: カジュアルな表現で、飲食物を自由に取ることを意味する
    • 例: “Help yourself to some cookies.” (クッキーを自由に取ってください。)

使い分けのポイント

  • 文脈によって、どの類似表現が適切か判断することが重要です。
  • フォーマルな場面では、「assist」「aid」「contribute」などを使うと良いでしょう。
  • カジュアルな場面では、「lend a hand」「help oneself to」などを使うことができます。
  • 否定文で「避ける、防ぐ」の意味を表す場合は、「prevent」「avoid」を使うと適切です。

「help」の類似表現一覧表

helpの意味類似表現ニュアンスの違い例文
助ける、手伝う (assist, aid)assistよりフォーマル、専門的な知識や技術を伴う支援The nurse assisted the doctor during the surgery. (看護師は手術中、医師を補助した。)
助ける、手伝う (assist, aid)aid困っている人や苦しんでいる人に、物質的または精神的な支援The Red Cross provides aid to victims of natural disasters. (赤十字は自然災害の被災者に援助を提供する。)
助ける、手伝う (assist, aid)support精神的、経済的、または物理的に支えるI support your decision. (私はあなたの決定を支持します。)
助ける、手伝う (assist, aid)lend a handカジュアル、一時的な手助けCan you lend me a hand with this? (これを手伝ってくれますか?)
役に立つ、貢献する (contribute, benefit)contributeある目標や目的に対して、何かを出す、または提供He contributed his time to the project. (彼はプロジェクトに時間を費やした。)
役に立つ、貢献する (contribute, benefit)benefit誰かまたは何かに対して良い結果をもたらすExercise benefits your health. (運動はあなたの健康に利益をもたらします。)
役に立つ、貢献する (contribute, benefit)serve特定の目的やニーズに応えるThis tool serves its purpose well. (この道具はその目的によく役立つ。)
避ける、防ぐ (prevent, avoid)prevent何かが起こるのを未然に防ぐThis medicine helps prevent heart disease. (この薬は心臓病の予防に役立つ。)
避ける、防ぐ (prevent, avoid)avoid好ましくない状況や出来事を意図的に避けるTry to avoid making mistakes. (間違いを犯さないようにしてください。)
(飲食物を)取る、自分で取る (serve oneself)serve oneselfフォーマル、飲食物を自分で取るPlease serve yourself from the buffet. (ビュッフェからご自由にお取りください。)
(飲食物を)取る、自分で取る (serve oneself)help oneself toカジュアル、飲食物を自由に取るHelp yourself to some cookies. (クッキーを自由に取ってください。)

help + 目的語 + 原形不定詞について

英語の「help」は、動詞として使われる場合、目的語の後に動詞の原形または to 不定詞を続けることができます。

1. 基本的な使い方

  • 「help + 目的語 + 原形不定詞」の形で、「目的語が~するのを助ける」という意味を表します。
    • 例: “I helped him carry the boxes.” (私は彼が箱を運ぶのを手伝った。)
    • 例: “The medicine helped her recover from her illness.” (その薬は彼女が病気から回復するのを助けた。)
  • to 不定詞を使う場合と意味はほとんど変わりませんが、原形不定詞を使う方がより一般的です。
    • 例: “I helped him to carry the boxes.” (意味は上記と同じ)

2. ニュアンスの違い

  • 原形不定詞を使う場合、助ける行為がより直接的で、完了した行為を強調するニュアンスがあります。
  • to 不定詞を使う場合、助ける行為が間接的であったり、助ける行為の目的や意図を強調するニュアンスがあります。

3. 注意点

  • 「help」の目的語が再帰代名詞 (myself, yourself, himself など) の場合、原形不定詞は省略できます。
    • 例: “I helped myself to some cake.” (私はケーキを自由に取った。)
  • 受動態の場合、to 不定詞を使う必要があります。
    • 例: “He was helped to escape by his friends.” (彼は友人たちに助けられて脱出した。)

4. その他の用法

  • 「help + 原形不定詞」は、間接疑問文の中で使われることもあります。
    • 例: “Can you help me understand how this machine works?” (この機械の仕組みを理解するのを手伝ってくれますか?)
  • 「help + 原形不定詞」は、否定文で使われることもあります。
    • 例: “I can’t help laughing.” (笑わずにはいられない。)

helpの比喩表現を知ろう

英語の「help」は、比喩表現において多様なニュアンスを添えることができます。ここでは、「help」を使った代表的な比喩表現とその意味合いを解説します。

1. 困難な状況からの脱出を助ける比喩

  • “a helping hand”
    • 意味: 援助の手
    • 解説: 困難な状況にある人に差し伸べる援助を表します。
      • 例: “He offered a helping hand to those in need.” (彼は困っている人々に援助の手を差し伸べた。)
  • “a lifeline”
    • 意味: 命綱
    • 解説: 危機的な状況から脱出するための最後の頼みの綱を表します。
      • 例: “The donation was a lifeline for the struggling charity.” (その寄付は、苦境にあえぐ慈善団体にとって命綱だった。)

2. 問題解決や目標達成を助ける比喩

  • “a stepping stone”
    • 意味: 踏み石
    • 解説: 目標達成のための手段や過程を表します。
      • 例: “This experience will be a stepping stone to your future career.” (この経験は、あなたの将来のキャリアへの踏み石となるでしょう。)
  • “a guiding light”
    • 意味: 道しるべ
    • 解説: 進むべき方向を示すものや人を表します。
      • 例: “His advice was a guiding light for me.” (彼の助言は、私にとって道しるべだった。)
  • “a catalyst”
    • 意味: 触媒
    • 解説: 変化や反応を促進するものを表します。
      • 例: “The new policy acted as a catalyst for economic growth.” (新しい政策は、経済成長の触媒として作用した。)

3. 成長や発展を助ける比喩

  • “to nurture”
    • 意味: 育む
    • 解説: 成長や発展を促すために世話をすることを表します。
      • 例: “She nurtured his talent.” (彼女は彼の才能を育んだ。)
  • “to cultivate”
    • 意味: 育成する
    • 解説: 才能や能力などを時間をかけて育成することを表します。
      • 例: “The school cultivates students’ creativity.” (その学校は、生徒たちの創造性を育成する。)

4. 感情的な支えとなる比喩

  • “a shoulder to cry on”
    • 意味: 頼れる人
    • 解説: 悲しみや苦しみを分かち合うことができる人を表します。
      • 例: “She was a shoulder to cry on when I was going through a tough time.” (私がつらい時期を過ごしていたとき、彼女は頼れる人だった。)
  • “a pillar of strength”
    • 意味: 力の支え
    • 解説: 精神的な支えとなる人やものを表します。
      • 例: “His family was a pillar of strength for him.” (彼の家族は、彼にとって力の支えだった。)

これらの比喩表現は、「help」を使うことで、抽象的な概念や感情をより具体的に、感情豊かに表現することができます。

helpを使った練習問題に挑戦しよう!

問題 1: 次の文を日本語に訳しましょう。

  1. Thank you for your help.
  2. Exercise helps to reduce stress.
  3. She is a good help in the kitchen.
  4. He helped me carry the boxes.
  5. The donation was a lifeline for the struggling charity.

解答

  1. 助けてくれてありがとう。
  2. 運動はストレスを軽減するのに役立ちます。
  3. 彼女は台所で良い手伝いをしてくれます。
  4. 彼は私が箱を運ぶのを手伝ってくれました。
  5. その寄付は、苦境にあえぐ慈善団体にとって命綱だった。

問題 2: 次の日本語の文を英語に訳しましょう。

  1. 何かお手伝いしましょうか?
  2. 彼は私の宿題を手伝ってくれました。
  3. この薬はあなたの気分を良くするのに役立ちます。
  4. 笑わずにはいられない。
  5. ケーキを自由に取ってください。

解答

  1. Can I help you?
  2. He helped me with my homework.
  3. This medicine will help you feel better.
  4. I can’t help laughing.
  5. Help yourself to some cake.

問題 3: 次の文の誤りを訂正しましょう。

  1. Can I assist you with your homework?
  2. He aided me to carry the boxes.
  3. This medicine will contribute your feeling better.
  4. I can’t prevent laughing.
  5. Please serve yourself some cake.

解答

  1. Can I help you with your homework?
  2. He helped me carry the boxes.
  3. This medicine will help you feel better.
  4. I can’t help laughing.
  5. Please help yourself to some cake.

問題 4: 次の文を ( ) 内の指示に従って書き換えましょう。

  1. Can I assist you? (help を使って)
  2. He aided me with my homework. (help を使って)
  3. This medicine will contribute to your feeling better. (help を使って)
  4. I can’t prevent myself from laughing. (help を使って)
  5. Please serve yourself some cake. (help yourself to を使って)

解答

  1. Can I help you?
  2. He helped me with my homework.
  3. This medicine will help you feel better.
  4. I can’t help laughing.
  5. Please help yourself to some cake.

ポイント:

  • 「help」は、文脈によって意味が大きく変わることを理解しましょう。
  • 類似表現との違いを理解し、文脈に合わせて使い分けられるようにしましょう。
  • 「help + 原形不定詞」の用法を理解しましょう。
  • 比喩表現も使いこなせるように練習しましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA